Английский - русский
Перевод слова Declaration
Вариант перевода Декларация

Примеры в контексте "Declaration - Декларация"

Примеры: Declaration - Декларация
For that reason, the European Union believed that the Declaration was a valuable reference for the work of the Summit. Поэтому Европейский союз считает, что эта Декларация является ценным справочным документом для работы Встречи на высшем уровне.
The Conference adopted the Rabat Declaration, in which all African States bordering the Atlantic Ocean expressed their common will to strengthen and develop cooperation in fisheries matters. На Конференции была принята Рабатская декларация, в которой все африканские государства, омываемые Атлантическим океаном, выразили свое общее намерение укреплять и развивать сотрудничество в вопросах рыбного промысла.
The Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples conferred that right only upon peoples under alien domination and exploitation. Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам закрепляет это право только за народами, находящимися под иностранным господством и подвергаемым иностранной эксплуатации.
Their political Declaration contained this statement: Их политическая декларация содержала следующее заявление:
However, we recognize that there is still a lot of work ahead if the Declaration is to be successful in practical terms. Тем не менее, мы признаем, что предстоит проделать еще большой объем работы для того, чтобы Декларация имела успех в практическом смысле.
Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda Стамбульская декларация по населенным пунктам и Повестка дня Хабитат
Declaration on Peace, Security and Cooperation in the Caucasus Декларация о мире, безопасности и сотрудничестве в кавказском регионе,
The Istanbul Declaration and the Habitat Agenda will be our guiding instruments to meet these challenges. Стамбульская Декларация и повестка дня Хабитата станут теми документами, которые будут направлять наши действия по их решению.
The Declaration and Agenda for Action adopted by the Stockholm World Congress urges action to ensure the full implementation of the Convention on the Rights of the Child. Декларация и Программа действий, принятые на Всемирном конгрессе в Стокгольме, призывают к действиям по обеспечению полного осуществления Конвенции о правах ребенка.
We hope that this Declaration will provide the foundation upon which a universal convention against the deadly scourge of corruption gradually can be built. Мы надеемся, что эта Декларация станет той основой, на которой можно будет постепенно разработать универсальную конвенцию по борьбе с разрушительным бедствием коррупции.
The Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism adopted by the General Assembly in its resolution 49/60 was an especially significant development which laid the groundwork for intensified efforts to combat terrorism. Декларация о мерах по ликвидации международного терроризма, принятая Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/60, является особо значимым событием, которое заложило основу для активных усилий по борьбе с терроризмом.
In the interim, a measure of its success will be the extent to which the Declaration and Agenda for Action approved at the Congress are implemented. Тем временем мерилом успехов будет та степень, в которой Декларация и План действий, утвержденные на Конгрессе, будут претворяться в жизнь.
The Harare Commonwealth Declaration of 1991 identified just and honest government as key components of Commonwealth values. Харарская декларация Содружества от 1991 года определила справедливое и честное управление как ключевые компоненты ценностей Содружества.
Declaration on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace Декларация о межконфессиональном диалоге и сотрудничестве для достижения мира
Mr. Ortega said that, for Ecuador, the Beijing Declaration was a key framework for the adoption of policies to promote and protect women's rights. Г-н Ортега говорит, что для Эквадора Пекинская декларация является основой при разработке политики, направленной на содействие правам женщин и их защиту.
Declaration on the Dar-es-Salaam meeting of 15 May 2005 between the Transitional Government of Burundi and PALIPEHUTU-FNL Декларация о встрече Временного правительства Бурунди и «ПОНХ-НОС» в Дар-эс-Саламе 15 мая 2005 года
Declaration on International Cooperation in the Exploration Декларация о международном сотрудничестве в исследовании и использовании
The Declaration of 7 November 1987; Декларация от 7 ноября 1981 года;
London Declaration on AIDS Prevention, World Summit of Ministers of Health, 28 January 1988 Лондонская декларация о предупреждении СПИДа, принятая Всемирным конгрессом министров здравоохранения 28 января 1988 года;
Declaration on All-Round Cooperation among the Russian Декларация о всестороннем сотрудничестве Российской Федерации,
Universal Declaration of Human Rights, 50th anniversary poster (multilingual) released in September 1997 and reprinted in May Всеобщая декларация прав человека, пятидесятая годовщина, плакат (многоязычный) выпущен в сентябре 1997 года и переиздан в мае
49/3 Tehran Declaration on Strengthening Regional Cooperation for Technology-led Industrialization in Asia and the Pacific 49/3 Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях технологической индустриализации азиатско-тихоокеанского региона
Declaration signed in Brasilia on 26 November 1997 by Декларация, подписанная 26 ноября 1997 года в Бразилиа представителями
The Declaration and the Plan of Action were endorsed by 181 countries and 155 of them prepared national programmes of action for children. Декларация и План действий были одобрены 181 страной, а 155 из них подготовили национальные программы действий в интересах детей.
Joint Declaration on the development and further strengthening Совместная Декларация о развитии и дальнейшем углублении