Английский - русский
Перевод слова Declaration
Вариант перевода Декларация

Примеры в контексте "Declaration - Декларация"

Примеры: Declaration - Декларация
B. Circumpolar Inuit Declaration on Resource Development Principles in Inuit Nunaat В. Циркумполярная декларация инуитов о принципах разработки ресурсов в Инуит Нунаат
Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities, 2003 Берлинская декларация об открытом доступе к знаниям в области естественных и гуманитарных наук 2003 года
Salvador Declaration on Open Access: The Developing World Perspective, 2005 Сальвадорская декларация об открытом доступе: точка зрения развивающихся стран 2005 года
Bangalore Declaration on National Open Access Policy for Developing Countries, 2006 Бангалорская декларация по национальной политике открытого доступа для развивающихся стран 2006 года
OECD Declaration on Access to Research Data from Public Funding, 2007 Декларация ОЭСР о доступе к данным финансируемых обществом исследований 2007 года
The Universal Declaration of Human Rights guarantees human rights by protecting human beings against actions that interfere with their dignity and fundamental freedoms. Всеобщая декларация прав человека гарантирует права человека, предусматривая защиту людей от действий, которые посягают на человеческое достоинство и основные свободы.
The participants adopted a concluding document, the Volga Forum Declaration, which stressed the need to develop the religious dimension in intercultural dialogue. Участниками был принят итоговый документ форума - Декларация Волжского форума, в которой говорится о развитии религиозного измерения межкультурного диалога.
Declaration of the Principles of International Cultural Cooperation, 1966 Декларация принципов международного культурного сотрудничества (1966 год)
The Beijing Declaration and Platform for Action offer a global vision and recommendations on how to advance the goals of women. Пекинская декларация и Платформа действий предлагают глобальную перспективную концепцию и рекомендации о том, как добиться выполнения целей в отношении женщин.
Viet Nam has acceded to various international commitments concerning social security, such as the Millennium Declaration adopted at the United Nations Summit held in 2000. Вьетнам присоединился к различным международным обязательствам в отношении социального обеспечения, таким как Декларация тысячелетия, принятая на Саммите Организации Объединенных Наций, состоявшемся в 2000 году.
Declaration from the Third African Ministerial Meeting for Disaster Risk Reduction Декларация третьего Совещания министров африканских стран по вопросу об уменьшении опасности бедствий
Sharm El Sheikh Declaration on Disaster Risk Reduction 16 September 2014 Шарм-эш-Шейхская декларация об уменьшении опасности бедствий (14-16 сентября 2014 года)
While the Declaration is not binding, States do recognize their duty to protect minorities in order to enable members of minorities to enjoy their individual human rights. Хотя Декларация не является обязательной, государства признают свою обязанность по защите меньшинств, с тем чтобы лица, принадлежащие к меньшинствам, пользоваться своими индивидуальными правами человека.
The Bujumbura Declaration, adopted in July 2013 at that conference, is a road map for women's participation in the implementation of the Framework. По итогам конференции в июле 2013 года была принята Бужумбурская декларация, которая стала дорожной картой для участия женщин в осуществлении Рамочного соглашения.
The Durban Declaration and Programme of Action, reaffirmed in 2011, provided an effective and comprehensive platform to address racism, xenophobia and related discrimination. Дурбанская декларация и Программа действий, подтвержденные в 2011 году, служат эффективной и всеобъемлющей платформой для борьбы с расизмом, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью.
The Beijing Declaration and Platform for Action was a visionary road map for achieving gender equality and the empowerment of women but progress in its implementation had been slow and uneven. Пекинская декларация и Платформа действий представляет собой концептуальную дорожную карту для обеспечения гендерного равенства и улучшения положения женщин, но прогресс в их осуществлении происходит медленно и неравномерно.
It was also noted that the Declaration had been translated from English into Afrikaans, a language spoken widely among Khoi and San peoples. Также отмечалось, что Декларация была переведена с английского на язык африкаанс, который широко распространен среди народов хой и сан.
A. Decisions and the Declaration adopted by consensus А. Решения и декларация, принятые консенсусом
That history includes the Monterrey Consensus, the Doha Declaration on Financing for Development and the Johannesburg Plan of Implementation, but goes back much further. Этот процесс охватывает Монтеррейский консенсус, Дохинскую декларация по финансированию развития и Йоханнесбургский план выполнения решений и уходит своими корнями в еще более отдаленное прошлое.
The Beijing Declaration and Platform for Action, designed during the 1995 Beijing conference, set a framework for organizations to work on critical areas of concern for women. Разработанные в 1995 году в ходе Пекинской конференции Пекинская декларация и Платформа действий сформировали для организаций рамочную программу по деятельности в важнейших проблемных областях, касающихся женщин.
The role that the Declaration can play in dialogue between indigenous peoples and States underpins the impetus for the development of an optional or voluntary protocol. Та роль, которую Декларация может играть в рамках диалога между коренными народами и государствами, лежит в основе побудительного мотива разработки факультативного или добровольного протокола.
It devised a statement of principle in this regard, adopted as policy by its governing body (Singapore Declaration on Business and Human Rights). Ассоциация разработала программное заявление по этому вопросу, принятое ее руководящим органом в качестве стратегии (Сингапурская декларация о предпринимательской деятельности в аспекте прав человека).
The latter event brought together 28 women ministers and Secretaries of State of 19 European countries and concluded with the Declaration of Cadiz. На последнем мероприятии, на котором собрались 28 женщин - министров и государственных секретарей из 19 европейских стран, была принята Кадисская декларация.
Here's my Declaration of Independence. Вот моя Декларация независимости, Юц!
Declaration on the Need to End the United States Economic, Trade and Financial Embargo against Cuba Декларация о необходимости прекращения экономической, торговой и финансовой блокады Соединенных Штатов Америки против Кубы