The Kosovo Serbs reacted to the declaration of independence in a number of ways. |
Косовские сербы отреагировали на провозглашение независимости в различных формах. |
It is evident that Kosovo's declaration of independence has had a profound impact on the situation in Kosovo. |
Очевидно, что провозглашение независимости Косово оказало глубокое воздействие на положение в Косово. |
One of these is the declaration of Ecuador as a land of peace. |
Одним из этих принципов является провозглашение Эквадора страной мира. |
The South African Government has taken note of the unilateral declaration of independence by the assembly of the Provisional Institutions of Self-Government of the Serbian province of Kosovo. |
Правительство Южной Африки принимает к сведению одностороннее провозглашение независимости Скупщиной Временных институтов самоуправления сербского края Косово. |
The unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo presents the international community with a serious challenge. |
Одностороннее провозглашение временными органами самоуправления независимости Косово является серьезным вызовом международному сообществу. |
We certainly cannot say that yesterday's declaration of independence by the Kosovo Assembly has caught any one of us unprepared. |
Мы, безусловно, не можем сказать, что вчерашнее провозглашение независимости Скупщиной Косово застало кого-то из нас врасплох. |
The unilateral declaration of independence is not a compromise solution. |
Одностороннее провозглашение независимости - это не компромиссное решение. |
The declaration of that day aimed to promote recognition of the value, culture and history of Venezuelans of African descent. |
Провозглашение этого дня направлено на содействие признанию ценностей, культуры и истории венесуэльцев африканского происхождения. |
The EU and US persuaded the prime minister designate to delay a unilateral declaration of independence. |
ЕС и США убедили кандидата в премьер-министры отложить одностороннее провозглашение независимости края. |
Armenia has not recognized the unilateral declaration of independence of Kosovo. |
Армения не признала одностороннее провозглашение независимости Косово. |
He escaped from the Trebizond prison later that year and welcomed the declaration of the independent Democratic Republic of Georgia in May 1918. |
Он бежал из тюрьмы Трапезунда позднее в этом году и приветствовала провозглашение независимой Демократической Республики Грузии в мае 1918 года. |
LONDON - Kosovo's recent unilateral declaration of independence brought back memories. |
ЛОНДОН - Недавнее провозглашение в одностороннем порядке независимости Косово пробудило старые воспоминания. |
Indeed, the declaration of the illegality of nuclear weapons in the region is emphatically conveyed by the word "prohibition". |
Действительно, провозглашение ядерного оружия в этом регионе вне закона красноречиво передается словом "запрещение". |
The authorities in Belgrade and Kosovo Serbs condemned the declaration of independence. |
Власти Белграда и косовские сербы осудили провозглашение независимости. |
Just as with the universal declaration of independence, the Republic of Serbia responded in a non-confrontational manner. |
Однако сама Республика Сербия отреагировала на одностороннее провозглашение независимости неконфронтационным образом. |
As time has shown, the unilateral declaration of independence of Kosovo has not helped to solve the key problems in the province. |
Как показывает время, одностороннее провозглашение независимости Косово не способствовало решению ключевых проблем края. |
The solemn declaration of the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace was only a first step in this direction. |
Торжественное провозглашение 2000 года Международным годом культуры мира было лишь первым шагом в этом направлении. |
As a result of our measured response to the unilateral declaration of independence, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check. |
В результате нашего взвешенного ответа на одностороннее провозглашение независимости неустойчивое равновесие на местах в значительной степени сохраняется. |
The declaration of independence, in friendship and cooperation with Indonesia, is scheduled for 20 May 2002. |
Провозглашение независимости в атмосфере дружбы и сотрудничества с Индонезией назначено на 20 мая 2002 года. |
The forthcoming declaration of Timorese independence will be one of the great success stories of our Organization and the international community as whole. |
Предстоящее провозглашение независимости Восточного Тимора явится выдающимся успехом нашей Организации и всего международного сообщества. |
The answer to that question turns on whether or not the applicable international law prohibited the declaration of independence. |
Ответ на этот вопрос связан с тем, запрещает ли применимое международное право провозглашение независимости. |
Some of them continue to respect the territorial integrity of Serbia, while others have recognized Kosovo's unilateral declaration of independence. |
Некоторые из них продолжают уважать территориальную целостность Сербии, в то время как другие признали одностороннее провозглашение независимости Косово. |
I speak of UDI - the unilateral declaration of independence by the ethnic Albanian authorities of Serbia's southern province of Kosovo and Metohija. |
Я имею в виду ОПН - одностороннее провозглашение независимости этническими албанскими властями сербского южного края Косово и Метохии. |
Some say Kosovo's unilateral declaration of independence is a unique case. |
Некоторые утверждают, будто одностороннее провозглашение Косово своей независимости является уникальным явлением. |
They came from within courtyards of homes owned by ethnic Albanian supporters of the 17 February 2008 unilateral declaration of independence (UDI). |
Они были брошены из дворов домов, принадлежащих этническим албанцам, поддерживающим одностороннее провозглашение независимости от 17 февраля 2008 года. |