Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
Isn't today Senior Ditch Day? А у выпускников сегодня разве не День Прогула?
I will conclude by saying that it is particularly appropriate that this meeting is taking place on World Humanitarian Day. В заключение я хотел бы сказать, что считаю особо символичным то, что наше заседание проходит именно сегодня, когда мы отмечаем Всемирный день гуманитарной помощи.
Today, on the eve of our Independence Day, I present to you my vision of our nation's development prospects. Поэтому именно сегодня, в канун празднования Дня Независимости, я обращаюсь к вам, мои дорогие сограждане, с новым Посланием.
I mean, it's Valentine's Day, and she has nothing. Сегодня День св. Валентина, а у неё никого нет.
Over a million trees were planted in Nebraska on that first Arbor Day, and today those tiny saplings have grown into a grove. Больше миллиона деревьев было посажено в Небраске в первый День древонасаждения, и сегодня те крошечные саженцы превратились в чащу.
It's Bring Your Kids to Work Day. У нас сегодня на работе "Детский день".
Lobby & Advocacy: Today is the International Human Rights Day. Права человека: Сегодня Международный день прав человека.
What is this, Randomly Tossing Your Paddle Day? Сегодня что, день произвольного складывания табличек?
But today was Assignment Day, remember? Но сегодня был День Назначений, помнишь?
What is this, National Personal Day? Слушай, сегодня что, Национальный день отгула?
That's very sweet, but it's not Mother-in-Law's Day; it's Mother's Day. Это очень мило, но сегодня не День Свекрови, а День Матери.
As this observance of the Day of Solidarity with South African Political Prisoners is likely to be the last, it is important to remind ourselves of the significance of the Day. Поскольку сегодня мы, видимо, в последний раз отмечаем День солидарности с политзаключенными Южной Африки, важно вспомнить о всей значимости этого Дня.
Other events during this year, such as the observances of International Women's Day and World Press Freedom Day held earlier today, as well as the annual DPI/NGO Conference, are being tied to the relevant provisions of the Universal Declaration of Human Rights. Другие проводившиеся в течение года мероприятия, такие, как, Международный женский день и Всемирный день свободы печати, отмечавшийся сегодня, а также ежегодная Конференция ДОИ/НПО связаны с соответствующими положениями Всеобъемлющей декларации прав человека.
I thank the Assembly for its attention, and I remind the Assembly that today, besides marking the occasion of Africa Industrialization Day, we also celebrate Universal Children's Day. Я благодарю членов Ассамблеи за внимание и напоминаю, что сегодня мы отмечаем не только День индустриализации Африки, но и Всемирный день ребенка.
Today, 26 June, we commemorate two important days: the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking and the International Day in Support of Victims of Torture. Сегодня, 26 июня, мы отмечаем два важных события: Международный день борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом и Международный день в поддержку жертв пыток.
But today? Day is already too t? Но сегодня это уже слишком поздно.
It was Valentine's Day today, which a lot of you February 14, 2006 must have been looking forward to. Сегодня день святого Валентина, 14 февраля 2006 г. который многие из вас ждали с нетерпением.
Britain's King George is scheduled to go on the air this afternoon at 3:00 for the special "Invasion Day" message. Британский король Георг выступит по радио сегодня в 15:00 со специальным обращением о высадке.
I didn't know it was Bring Your Father to Work Day. Я не знала, что сегодня день "Притащи на работу папика".
is this "Rag on Joey Potter Day"? Сегодня что, день "достанем Джоуи Поттер"?
It's Valentine's Day and she just broke up with her boyfriend and she needs a change of scenery. Джек, сегодня День Святого Валентина, а она только что рассталась с парнем, и ей надо сменить обстановку.
It is New Year's Day, the Year of our Lord 2094. Сегодня Новый Год, 2094 год от Рождества Господа Нашего.
! I know it's Loki Day, but come on, it was my favorite one. Я понимаю, сегодня День Локи, но ладно вам, это мой любимый топор.
The President: I should like to recall that today is the International Day for the Abolition of Slavery. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы напомнить о том, что сегодня отмечается Международный день борьбы за отмену рабства.
Such morbid reflection is appropriate today as we commemorate the International Day for the Abolition of Slavery and consider the trafficking of women and girls. Такая мрачная картина вполне уместна сегодня, когда мы отмечаем Международный день борьбы за отмену рабства и рассматриваем вопрос о торговле женщинами и девочками.