Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
You never know, today could be the day you learn some bit of vital information that could stop the chances of Charles' rebellion from happening, once and for all. А вдруг именно сегодня ты узнаешь хотя бы крупицу важной информации, которая положит конец возможному восстанию Карла раз и навсегда.
Johnny doesn't know what day it is. Джонни понятия не имеет, какое сегодня число!
I don't want to interrupt proceedings, but I'm sure you'd all like to show your appreciation to all the ladies here for their hard day's work. Я не хочу прерывать празднование, но я уверен, что вы все хотите выказать свою благодарность девушкам, которые сегодня так славно потрудились.
I'm sorry, son. That's a... that's a bad day. Извини, сынок, сегодня был тяжелый день.
I don't think today's a good - day to get arrested by frogs. что сегодня - не очень подходящий день для ареста лягушками.
Grandpa said we're supposed to celebrate his life and not be sad, so today we're going to act out William's perfect day. Дедушка сказал. что мы должны отпраздновать его жизнь и не грустить, так что сегодня мы разыграем идеальный день Уильяма.
And I'd rather die today than live another day of this death! И лучше я умру сегодня, чем проживу еще хоть день в этой тьме!
But the day's today, isn't it? Сегодня тот самый день, а?
Today is a precious day because you were born Сегодня день твоего рождения... это замечательный день.
No, no, no, I am having the worst day ever. Сегодня худший день в моей жизни.
Replace the blanks tonight and finish the first print by the afternoon the day after tomorrow, right? Сегодня заполним пустоты и сделаем рабочую копию к полудню послезавтра, да?
What day is it? -Tuesday. Да. Какой сегодня день недели?
Well, he checked the forecast today, and there's a potential cold front coming in from Canada, and he knows how important the zucchini is for opening day menu, so... Ну, он смотрел прогноз погоды на сегодня, и возможно холодный фронт придет из Канады, а он знает, как важны цуккини для меню в день открытия, так что...
A patient and a donor... two of them here together, same time, same day, perfect match... Пациент и донор... сегодня они оба здесь, в одно время, в один день, идеально совместимы...
He's required dialysis three times a week while waiting for a donor, and he just lost his last access site, so today is the day. Ему требуется диализ три раза в неделю, пока он ждёт донора, и у него уже не осталось мест доступа, так что сегодня - последний шанс.
Stop it, he's telling you it's closed for the day! Прекрати, он же говорит, что сегодня уже закрыто!
If we take a car, I can take you back home in a day, and you can all see for yourselves who we are and what we have to offer. Если мы сейчас отправимся, то еще сегодня вы успеете вернуться домой, и сможете сами посмотреть, кто мы такие, и что можем вам предложить.
This just isn't your day, is it? Сегодня тебе, кажется просто не везёт?
Don 't think because it's your first day, he's going to go easy on you. Не думай, что он сделает тебе скидку, потому что ты сегодня первый день.
You think I'd want to waste a beautiful day like this cooped up in some car? Думаешь, я хочу проводить такой красивый день, как сегодня, взаперти в машине?
And the money will be in your accounts by the end of the day. И деньги уже сегодня будут у вас на счетах.
Well, then this is a day I'll feel good to be me. Что ж, тогда сегодня я рад, что я это я.
So, I just... I'm asking you, please, please take one minute from your day today to help us get Jack's Law on the ballot this fall. Поэтому я прошу вас, пожалуйста, уделите сегодня одну минуту, чтобы помочь нам провести "Закон Джека" на выборах этой осенью.
May I ask, was that your first cup of tea of the day? Разрешите спросить, сегодня это была ваша первая чашка чая?
More like, "What day is it?" Больше похоже, "Какой сегодня день?"