| What is the day, mon ami? | Какой сегодня день, мой друг? |
| Today was meant to be a good day, it had a frisson about it. | Сегодня должен был быть хороший день, у меня даже было приятное волнение. |
| Did you have a good day today? | Сегодня у тебя был хороший день? |
| I'm not having a great day! | У меня сегодня не лучший день! |
| You're not having a great day? | У тебя сегодня не лучший день? |
| Miss Covington, I know it's been a rough day, but we do want to help you. | Мисс Ковингтон, знаю, сегодня был тяжелый день, но мы хотим вам помочь. |
| Have you forgotten what day it is? | Ты забыл, какой сегодня день? |
| A couple of associates and I are flying out to LA this afternoon and will only be there for the day. | Сегодня днём я с партнёрами прилетаю в Лос-Анджелес. Всего на день. |
| Look, Mike. It's my first day on a new job and I have an officer missing. | Сегодня мой первый день на новой работе, и у нас тут офицер пропал. |
| Today is the day that I will receive the results | Сегодня - день когда мне пришлют результаты |
| I'm lucky if I last another day! | Мне повезёт, если меня не уволят сегодня же! |
| If you think I'm done eating potato salad for the day, then you don't know Robert Wuhl. | Если думаете, что я наелся картофельным салатом на сегодня, то вы не знаете Роберта Уула. |
| I guess that means we're done for the day. | Полагаю, это значит, что на сегодня мы закончили? |
| See, it's supposed to be my day off. | Вообще, у меня сегодня выходной. |
| It's been a day of firsts. | Сегодня много чего в первый раз. |
| What day of the week is this? | Какой... день недели... сегодня? |
| Well, it's the first day of summer, so it's our busy season. I'll pay extra. | Сегодня первый день лета, в это время мы очень заняты. |
| Well, it's my day to give Frankie my lunch, | Короче, сегодня мой день отдавать обед Френки. |
| You having a nice day, sir? | У вас сегодня хороший день, сэр? |
| We'll have more once voting begins for what's shaping up to be a truly historic day for the Grant administration. | Мы узнаем больше, когда начнется голосование по тому, что сделает сегодня историческим днем для администрации Гранта. |
| Give him a little of what you gave those folks in the crowd today, and we can run ads 24/7 till election day. | Дайте ему хотя бы толику того, что дали сегодня этой толпе народу, и наши рекламные лозунги будут круглосуточно крутиться вплоть до дня выборов. |
| Well, today's a work day, and I'm not yor wife. | Только вот сегодня рабочий день, а я не твоя жена. |
| So today's my day off, so that means I absolutely have to clean my house. | Сегодня у меня выходной, а это значит, что надо делать уборку. |
| Just leaving another message about how today was not a good day. | Просто оставляю еще одно сообщение о том, какой неудачный сегодня был день |
| You have a big day, right? | У тебя сегодня важный день, так? |