What is the day, mon ami? |
Какой сегодня день, мой друг? |
Today was meant to be a good day, it had a frisson about it. |
Сегодня должен был быть хороший день, у меня даже было приятное волнение. |
Did you have a good day today? |
Сегодня у тебя был хороший день? |
I'm not having a great day! |
У меня сегодня не лучший день! |
You're not having a great day? |
У тебя сегодня не лучший день? |
Miss Covington, I know it's been a rough day, but we do want to help you. |
Мисс Ковингтон, знаю, сегодня был тяжелый день, но мы хотим вам помочь. |
Have you forgotten what day it is? |
Ты забыл, какой сегодня день? |
A couple of associates and I are flying out to LA this afternoon and will only be there for the day. |
Сегодня днём я с партнёрами прилетаю в Лос-Анджелес. Всего на день. |
Look, Mike. It's my first day on a new job and I have an officer missing. |
Сегодня мой первый день на новой работе, и у нас тут офицер пропал. |
Today is the day that I will receive the results |
Сегодня - день когда мне пришлют результаты |
I'm lucky if I last another day! |
Мне повезёт, если меня не уволят сегодня же! |
If you think I'm done eating potato salad for the day, then you don't know Robert Wuhl. |
Если думаете, что я наелся картофельным салатом на сегодня, то вы не знаете Роберта Уула. |
I guess that means we're done for the day. |
Полагаю, это значит, что на сегодня мы закончили? |
See, it's supposed to be my day off. |
Вообще, у меня сегодня выходной. |
It's been a day of firsts. |
Сегодня много чего в первый раз. |
What day of the week is this? |
Какой... день недели... сегодня? |
Well, it's the first day of summer, so it's our busy season. I'll pay extra. |
Сегодня первый день лета, в это время мы очень заняты. |
Well, it's my day to give Frankie my lunch, |
Короче, сегодня мой день отдавать обед Френки. |
You having a nice day, sir? |
У вас сегодня хороший день, сэр? |
We'll have more once voting begins for what's shaping up to be a truly historic day for the Grant administration. |
Мы узнаем больше, когда начнется голосование по тому, что сделает сегодня историческим днем для администрации Гранта. |
Give him a little of what you gave those folks in the crowd today, and we can run ads 24/7 till election day. |
Дайте ему хотя бы толику того, что дали сегодня этой толпе народу, и наши рекламные лозунги будут круглосуточно крутиться вплоть до дня выборов. |
Well, today's a work day, and I'm not yor wife. |
Только вот сегодня рабочий день, а я не твоя жена. |
So today's my day off, so that means I absolutely have to clean my house. |
Сегодня у меня выходной, а это значит, что надо делать уборку. |
Just leaving another message about how today was not a good day. |
Просто оставляю еще одно сообщение о том, какой неудачный сегодня был день |
You have a big day, right? |
У тебя сегодня важный день, так? |