Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
What is the day, mon ami? Какой сегодня день, мой друг?
Today was meant to be a good day, it had a frisson about it. Сегодня должен был быть хороший день, у меня даже было приятное волнение.
Did you have a good day today? Сегодня у тебя был хороший день?
I'm not having a great day! У меня сегодня не лучший день!
You're not having a great day? У тебя сегодня не лучший день?
Miss Covington, I know it's been a rough day, but we do want to help you. Мисс Ковингтон, знаю, сегодня был тяжелый день, но мы хотим вам помочь.
Have you forgotten what day it is? Ты забыл, какой сегодня день?
A couple of associates and I are flying out to LA this afternoon and will only be there for the day. Сегодня днём я с партнёрами прилетаю в Лос-Анджелес. Всего на день.
Look, Mike. It's my first day on a new job and I have an officer missing. Сегодня мой первый день на новой работе, и у нас тут офицер пропал.
Today is the day that I will receive the results Сегодня - день когда мне пришлют результаты
I'm lucky if I last another day! Мне повезёт, если меня не уволят сегодня же!
If you think I'm done eating potato salad for the day, then you don't know Robert Wuhl. Если думаете, что я наелся картофельным салатом на сегодня, то вы не знаете Роберта Уула.
I guess that means we're done for the day. Полагаю, это значит, что на сегодня мы закончили?
See, it's supposed to be my day off. Вообще, у меня сегодня выходной.
It's been a day of firsts. Сегодня много чего в первый раз.
What day of the week is this? Какой... день недели... сегодня?
Well, it's the first day of summer, so it's our busy season. I'll pay extra. Сегодня первый день лета, в это время мы очень заняты.
Well, it's my day to give Frankie my lunch, Короче, сегодня мой день отдавать обед Френки.
You having a nice day, sir? У вас сегодня хороший день, сэр?
We'll have more once voting begins for what's shaping up to be a truly historic day for the Grant administration. Мы узнаем больше, когда начнется голосование по тому, что сделает сегодня историческим днем для администрации Гранта.
Give him a little of what you gave those folks in the crowd today, and we can run ads 24/7 till election day. Дайте ему хотя бы толику того, что дали сегодня этой толпе народу, и наши рекламные лозунги будут круглосуточно крутиться вплоть до дня выборов.
Well, today's a work day, and I'm not yor wife. Только вот сегодня рабочий день, а я не твоя жена.
So today's my day off, so that means I absolutely have to clean my house. Сегодня у меня выходной, а это значит, что надо делать уборку.
Just leaving another message about how today was not a good day. Просто оставляю еще одно сообщение о том, какой неудачный сегодня был день
You have a big day, right? У тебя сегодня важный день, так?