Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
Is it your day off, George? У вас сегодня выходной, Джордж?
Any other day, yes, but today is all about my wife and daughter, - so can you please... В любой другой день - да, но сегодня речь идёт о моей жене и дочери, так что не могла бы ты...
Today is Sunday, the Lord's day, and yet, at this very moment, millions of Americans are not in the Lord's house. Сегодня Воскресение, день Господа нашего, но по-прежнему, миллионы американцев отказываются прийти в лоно Отца.
This is a great day, friends! Сегодня великий день, друзья мои.
And I have sympathy for the man, but today's not the day. И я ему сочувствую, но сегодня не его день.
And what if today's the day she wakes up? А что если сегодня тот день, когда она очнется?
What, no day care today? А что, сегодня нет дневной смены?
I know we've had a ruff day, But im sure we can put all this behind us and just... Я знаю что у нас был сегодня тяжелый день, но я уверен, мы можем все забыть и...
My dad's really not a bad guy, but you caught him on an off day. Мой отец не плохой человек, просто сегодня неудачный день.
Well, on the plus side, it's your last day in the clinic. Плюс в том, что сегодня последний день в клинике.
And today we have a 2 day А сегодня у нас как бы будет второй день.
Today was the last day of the low airfares, and I couldn't let the opportunity pass, so... Сегодня последний день низких цен на авиабилеты, и я никак не могла упустить такую возможность, поэтому...
We had a good day, but it wasn't enough. Сегодня всё вышло хорошо, но этого всё равно мало.
I'm afraid she's gone for the day, Constable. Боюсь, её сегодня уже не будет, констебль.
He knows it's his pick up day. Он знает, что сегодня должен забрать её.
If you're right, today's the day my spirit will choose its successor, and you need to accept that. Если ты права, то сегодня мой дух выберет своего преемника и ты должна будешь смириться с этим.
My dad and brother had the day off, I think Отец с братом не должны были сегодня работать.
How about you give me McNally for the day? Может, дашь мне Макнелли на сегодня?
This isn't my day, either. Мне сегодня, кажется, тоже не везёт.
This was the day we went to the Ben Shemen forest. Наш корреспондент побывал сегодня в лесу Бен Шемен.
Look, you did your good deed for the day So you can go check off your community service hour. We... Слушай, на сегодня ты норму добрых дел выполнил так что ты можешь пойти поставить галочку в службе сообществу.
Maybe we should stop for the day, too. Может и нам на сегодня хватит?
Okay, Jennifer Lawrence will be here any minute, and, Max, I have to say, I'm having the best hair day ever. Ладно, Дженнифер Лоуренс может прийти в любую минуту, и, Макс, должна сказать, у меня сегодня отличная прическа.
But we're probably going to just do pretty much what we did yesterday and the day before... Но вероятней всего, сегодня мы будем заниматься тем же чем занимались вчера и позавчера...
I only ask because we were looking the other day at the bestselling cars in America these days. Я спрашиваю просто потому, что мы на днях смотрели самые продаваемые на сегодня автомобили в Америке.