Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
It's a busy day, Doc. У меня сегодня полно дел, док.
I wore waterproof mascara today because I was sure I wouldn't make it through the day without crying. Сегодня у меня водостойкая тушь, так как я уверена, что не переживу этот день без слёз.
I send Tenez one message a day, and today's Tuesday, so it was about Social Security. Я посылаю Тенез одно сообщение в день, а сегодня вторник - день письма о соцобеспечении.
Come on, Dawn, I'm having a really bad day. Ну же, Доун, у меня отвратный день сегодня.
Clément Mathieu. I know this isn't the right day, but it's the only time I could... Я знаю, сегодня нет визитов, но единственный день...
Well, you talk about what you want to do for the rest of the day. Поговори с ней обо всем, что ты хочешь сегодня делать.
Today is the last day of the Cambodian New Year, Сегодня последний день камбоджийского Нового года,
Today is the busiest day of the year inside the death-zone. Сегодня самый загруженный день в году в "мертвой зоне".
Did you remember it was multicultural day? Ты помнила, что сегодня день дружбы народов?
Everybody, it's another beautiful exercise day! Сегодня у нас впереди ещё один прекрасный день!
You don't like it, I know, but today is my day. Я знаю, что ты этого не любишь, но сегодня мой день.
Looks like we got ourselves a day off. Похоже, у нас с тобой сегодня отгул.
Cut know what day it is today? Кат знает, какой сегодня день?
Today is Litan's day, everybody is thrilled! Сегодня день Литана, все взволнованы!
Today is the day that, according to tradition, Сегодня тот день, когда, в соответствии с традицией...
You two know what day it is? Вы двое знаете что за день сегодня?
Today is the day, right? Сегодня был важный день, да?
So, if you cannot produce an identification that's on this list, well then, today is not your lucky day. Итак, если какая то информация в этом списке не совпадет, тогда, сегодня не ваш счастливый день.
It's a spectacular day out, isn't it? Сегодня чудесный денёк, не так ли?
I appreciate that this is your day, but I'm at my limit of concessions. Понимаю, сегодня важный для тебя день, но я и так на многое закрыла глаза.
I know today's a hard day, and it's a lot of change for all of us. Я знаю, сегодня сложный день и многое изменилось для всех нас.
Well, I'm sorry, I haven't got a crowded day for you Doyle. Жаль, что сегодня такой скучный день, Дойл.
Forgive me, Eminence but I have a very busy day ahead of me. Извините меня, Преосвященство, но у меня сегодня очень занятой день.
Bigbro, it's you big day today, let me take care of it. Большой брат, сегодня твой день, позволь мне разобраться.
This is the day... you have a chance to find out who to vote for in the election. Сегодня у вас... есть шанс узнать за кого голосовать на выборах.