We're together for the day. |
Мы на сегодня партнёры, нет? |
It was good practice being married to you for a day. |
Я сегодня уже побывал в роли мужа. |
If this is MI6's idea of an analyst, then the British government should be falling any day now. |
Если в МИ-6 так себе представляют аналитическую работу, то не сегодня, так завтра правительство Британии рухнет. |
Give me a day. I' I rewrite it. |
Сегодня все исправлю, завтра принесу. |
The district has decided today will be a half day. |
Округ решил, что сегодня будет сокращенный день |
He goes in his house, we're done for the day. |
Если он зайдет в дом, на сегодня всё. |
Well, everyone, Last week of school can only mean one thing, And that's that today is movie day. |
Ну что же, последняя учебная неделя может означать лишь одно, сегодня день кино. |
Well, Jacob Krystal was at the Windom the day he met you, and again this afternoon, right up until closing. |
Ну, Джэйкоб Кристал был в галерее в день, когда он познакомился с вами и ещё после обеда сегодня, прямо перед закрытием. |
Let's talk about it the day after tomorrow, I need to find a job now. |
Завтра поговорим, сегодня мне надо работу найти. |
Today was a wonderful day. Let's talk about tomorrow. |
Сегодня был прекрасный день, поговорим про завтра? |
And from the looks of it, not to mention the lemur... I would hazard he's taking a personal day. |
И, судя по всему, включая лемура, рискну предположить, что он сегодня возьмёт отгул. |
Paco's already heard about his cousins humiliation, so this is not a good day to be the superintendent. |
Пако уже наслышан об издевательстве над его братом, так что сегодня - не лучший день быть Старшим Офицером Полиции. |
She heard him asking me to work tonight, and she is having a field day with it. |
Она услышала, как он предложил мне поработать сегодня, и она об этом не замолкает. |
I may look like a pretty lady that you can take advantage of, but that's just because I'm having a great hair day. |
Пусть я похожа на дамочку, которую можно облапошить, но лишь потому, что у меня сегодня неудачный день. |
Today turned out to be a really bad day for me. |
У меня сегодня ужасно сложный день. |
Wherever you are, I'm telling you, Today is not the day to try to rob me. |
Кем бы ты ни был, говорю тебе, сегодня не лучший день пытаться меня ограбить. |
Today I saw the day become like night. |
сегодня я видел, как день стал ночью... |
I have been working so hard, I forgot what day it is. |
Я настолько ушел в работу, что забыл, какой сегодня день. |
Well, it's such a nice day, |
Ну, сегодня такой хороший день, я подумал - сверну |
Boy, did you pick the wrong guy on the wrong day. |
Сегодня не твой день, приятель. |
Either way, this just might be the first day of the rest of my life. |
В любом случае, возможно, именно сегодня начнется моя жизнь. |
I wish everyone here in Puntala a fun party day! |
Я желаю каждому здесь в Пунтала как следует повеселиться сегодня! |
You normally get it on the 1st day. |
Нам говорили, что он может быть уже сегодня. |
You had a good day today, Vince, but retail is all about the long haul. |
Тебе повезло сегодня, Винс, но выиграть состязание розничной продажи не достаточно для трофея. |
So... do you know what day it is? |
Так... ты знаешь какой сегодня день? |