Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. |
Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах. |
Mason has a half day of school, remember? |
Ты помнишь, что Мейсон сегодня учится до полудня? |
So, Major Ebersole, tomorrow's the big day. |
Сегодня предстоит большой день - день испытаний. |
Lavon, today may very well be the defining day in your mayorship, so you have a choice. |
Левон, сегодня будет твой определяющий день в качестве мэра, так что у тебя есть выбор. |
It's one of those games, but today's a new day. |
Такое бывает иногда, но сегодня я другой. |
How many samples have you tested each day? |
Как много образцов ты сегодня протестировала? |
OK, everyone, well, that's it for the day... |
Так, а теперь всем внимание, вот что у нас на сегодня... |
My brother-in-law took the kids to school. I thought I'd get a jump on the day. |
Деверь отвёз детей в школу, так что я больше сегодня успею. |
I'm just picking up the last donation for the day, and the truck doesn't have to be back for a couple hours. |
Я забираю последнее пожертвование на сегодня, и грузовик можно не возвращать еще пару часов. |
Had a busy day today didn't you? |
Сегодня был напряженный день, не так ли? |
You do not remember what day it is? |
Ты даже не памятаешь, какой сегодня день. |
Today is the day my unborn child receives a dad. |
Сегодня день, когда моё нерождённое дитя получит папу! |
We happen to be a block away from the office, and I needed a drink because I have had a rough day. |
Мы в квартале от офиса, и мне нужно выпить, потому что сегодня был трудный день. |
I don't know about you, but I'm not having the best day today. |
Не знаю, как ты, а у меня точно сегодня не лучший день. |
Isn't this the most beautiful day? |
Ну разве не прекрасный сегодня день? |
I don't think you're going to have a very good day in court at all. |
Не думаю, что сегодня у тебя будет удачный день в суде. |
[Know what day it is? |
Знаешь какое сегодня число? - Нет. |
Is this come down on Fred day? |
Что, сегодня день критики Фреда? |
So, as it's your last day today, I have organised a little drinks party for you in the staff room at four o'clock. |
Так как это твой последний день сегодня, я организовала небольшую вечеринку для тебя в учительской в четыре часа. |
Well, then, Mr. Saget, I suggest you go buy yourself a lottery ticket, because today's your lucky day. |
Что ж, мистер Сагет, на вашем месте я бы пошел и купил лотерейный билет, потому что сегодня ваш счастливый день. |
But it's Mike and Cheryl's day. |
Сегодня праздник у Майка и Шерил! |
Well, I just- sorry, it's just not a good day today. |
Ну, я только... Извини, сегодня просто неудачный день. |
Today is the most important day of your career so far because you're here to do our lap. Yes, yes. |
Сегодня самый важный день твоей карьеры, потому что ты здесь, что бы проехать наш круг. |
You said today was ice cream day. |
Ты сказал, сегодня - день мороженого! |
Today is the two-year anniversary of the day your father walked out on me. |
Сегодня ровно два года, как твой отец бросил меня. |