| Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. | Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах. |
| Mason has a half day of school, remember? | Ты помнишь, что Мейсон сегодня учится до полудня? |
| So, Major Ebersole, tomorrow's the big day. | Сегодня предстоит большой день - день испытаний. |
| Lavon, today may very well be the defining day in your mayorship, so you have a choice. | Левон, сегодня будет твой определяющий день в качестве мэра, так что у тебя есть выбор. |
| It's one of those games, but today's a new day. | Такое бывает иногда, но сегодня я другой. |
| How many samples have you tested each day? | Как много образцов ты сегодня протестировала? |
| OK, everyone, well, that's it for the day... | Так, а теперь всем внимание, вот что у нас на сегодня... |
| My brother-in-law took the kids to school. I thought I'd get a jump on the day. | Деверь отвёз детей в школу, так что я больше сегодня успею. |
| I'm just picking up the last donation for the day, and the truck doesn't have to be back for a couple hours. | Я забираю последнее пожертвование на сегодня, и грузовик можно не возвращать еще пару часов. |
| Had a busy day today didn't you? | Сегодня был напряженный день, не так ли? |
| You do not remember what day it is? | Ты даже не памятаешь, какой сегодня день. |
| Today is the day my unborn child receives a dad. | Сегодня день, когда моё нерождённое дитя получит папу! |
| We happen to be a block away from the office, and I needed a drink because I have had a rough day. | Мы в квартале от офиса, и мне нужно выпить, потому что сегодня был трудный день. |
| I don't know about you, but I'm not having the best day today. | Не знаю, как ты, а у меня точно сегодня не лучший день. |
| Isn't this the most beautiful day? | Ну разве не прекрасный сегодня день? |
| I don't think you're going to have a very good day in court at all. | Не думаю, что сегодня у тебя будет удачный день в суде. |
| [Know what day it is? | Знаешь какое сегодня число? - Нет. |
| Is this come down on Fred day? | Что, сегодня день критики Фреда? |
| So, as it's your last day today, I have organised a little drinks party for you in the staff room at four o'clock. | Так как это твой последний день сегодня, я организовала небольшую вечеринку для тебя в учительской в четыре часа. |
| Well, then, Mr. Saget, I suggest you go buy yourself a lottery ticket, because today's your lucky day. | Что ж, мистер Сагет, на вашем месте я бы пошел и купил лотерейный билет, потому что сегодня ваш счастливый день. |
| But it's Mike and Cheryl's day. | Сегодня праздник у Майка и Шерил! |
| Well, I just- sorry, it's just not a good day today. | Ну, я только... Извини, сегодня просто неудачный день. |
| Today is the most important day of your career so far because you're here to do our lap. Yes, yes. | Сегодня самый важный день твоей карьеры, потому что ты здесь, что бы проехать наш круг. |
| You said today was ice cream day. | Ты сказал, сегодня - день мороженого! |
| Today is the two-year anniversary of the day your father walked out on me. | Сегодня ровно два года, как твой отец бросил меня. |