They can't watch you 24 hours a day. |
Обычно, да, но сегодня у меня другие планы. |
It's your day off, right? |
У тебя сегодня выходной, да? |
I don't have anything for the rest of the day. |
А больше у меня сегодня операций нет. |
All right, we'll call that a full day, but come in early tomorrow. |
Хорошо, тогда на сегодня всё, но завтра рано утром собираемся снова. |
Your daughter is fine here for the day, but let's not make a habit of this. |
Пусть твоя дочь побудет здесь сегодня, но не бери это в привычку. |
Hold all calls, in fact, for the rest of the day. |
Отвечайте так на все звонки сегодня. |
And I'm afraid Leslie has gone for the day. |
Но, боюсь, что у Лесли сегодня выходной. |
Today was a crazy day, right? |
Сегодня был безумный день, да? |
I've brought you all here today because this is the day we replace Billy Kimber. |
Я собрал вас всех здесь сегодня, так как сегодня день, когда мы заменим Билли Кимбера. |
Today is our last day together, aren't you glad? |
Сегодня мы последний день вместе, разве вы не рады? |
It's that kind of day. |
Мне сегодня весь день не везёт. |
And afterwards, because today's your last day, go and have my MA thesis bound. |
И еще, поскольку у тебя сегодня последний день, сделай переплет моей дипломной работы. |
Does anyone know what day it is? |
Кто-нибудь знает, какой сегодня день? |
Maybe I will call you another day. That's enough for today. |
Возможно, я дам вам знать в другой день, но на сегодня все. |
Today is a big day for us, because we are headed for the Shan. |
Сегодня для нас важный день, потому что мы прибываем в Шан. |
A day ago, I didn't know you, and today I'm getting shot at. |
Ещё вчера я тебя не знал, а сегодня в меня стреляют. |
Today is the last day for submitting the application |
Сегодня последний день для подачи заявления. |
'Cause today is the day, John Casey. |
Потому что сегодня - тот день, Джон Кейси! |
Is today the day, Hector? |
Сегодня то самый день, Гектор? |
The guy don't know his name, what day it is, nothing. |
Парень не знает ни имени, ни что сегодня за день, ничего. |
Well, if you feel like you've done a solid day's work. |
Ну, если ты считаешь, что достаточно потрудился сегодня... |
It's like, I don't even care what happens for the rest of the day. |
Мне даже всё равно, что еще сегодня случится. |
Pull him out the same day he goes in? |
Вытащи его сегодня же, хорошо? |
I'd love to, but I think you've forgotten today is Nate's move-in day. |
Ну, я бы с удовольствием, но, думаю, ты забыла, что сегодня новоселье Нейта. |
Tommy, as much as I would love to relive intro to Spanish with you, today is not a good day. |
Томми, как бы мне ни хотелось попрактиковаться с тобой в испанском, сегодня не лучший день. |