Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
They can't watch you 24 hours a day. Обычно, да, но сегодня у меня другие планы.
It's your day off, right? У тебя сегодня выходной, да?
I don't have anything for the rest of the day. А больше у меня сегодня операций нет.
All right, we'll call that a full day, but come in early tomorrow. Хорошо, тогда на сегодня всё, но завтра рано утром собираемся снова.
Your daughter is fine here for the day, but let's not make a habit of this. Пусть твоя дочь побудет здесь сегодня, но не бери это в привычку.
Hold all calls, in fact, for the rest of the day. Отвечайте так на все звонки сегодня.
And I'm afraid Leslie has gone for the day. Но, боюсь, что у Лесли сегодня выходной.
Today was a crazy day, right? Сегодня был безумный день, да?
I've brought you all here today because this is the day we replace Billy Kimber. Я собрал вас всех здесь сегодня, так как сегодня день, когда мы заменим Билли Кимбера.
Today is our last day together, aren't you glad? Сегодня мы последний день вместе, разве вы не рады?
It's that kind of day. Мне сегодня весь день не везёт.
And afterwards, because today's your last day, go and have my MA thesis bound. И еще, поскольку у тебя сегодня последний день, сделай переплет моей дипломной работы.
Does anyone know what day it is? Кто-нибудь знает, какой сегодня день?
Maybe I will call you another day. That's enough for today. Возможно, я дам вам знать в другой день, но на сегодня все.
Today is a big day for us, because we are headed for the Shan. Сегодня для нас важный день, потому что мы прибываем в Шан.
A day ago, I didn't know you, and today I'm getting shot at. Ещё вчера я тебя не знал, а сегодня в меня стреляют.
Today is the last day for submitting the application Сегодня последний день для подачи заявления.
'Cause today is the day, John Casey. Потому что сегодня - тот день, Джон Кейси!
Is today the day, Hector? Сегодня то самый день, Гектор?
The guy don't know his name, what day it is, nothing. Парень не знает ни имени, ни что сегодня за день, ничего.
Well, if you feel like you've done a solid day's work. Ну, если ты считаешь, что достаточно потрудился сегодня...
It's like, I don't even care what happens for the rest of the day. Мне даже всё равно, что еще сегодня случится.
Pull him out the same day he goes in? Вытащи его сегодня же, хорошо?
I'd love to, but I think you've forgotten today is Nate's move-in day. Ну, я бы с удовольствием, но, думаю, ты забыла, что сегодня новоселье Нейта.
Tommy, as much as I would love to relive intro to Spanish with you, today is not a good day. Томми, как бы мне ни хотелось попрактиковаться с тобой в испанском, сегодня не лучший день.