| They can't watch you 24 hours a day. | Обычно, да, но сегодня у меня другие планы. |
| It's your day off, right? | У тебя сегодня выходной, да? |
| I don't have anything for the rest of the day. | А больше у меня сегодня операций нет. |
| All right, we'll call that a full day, but come in early tomorrow. | Хорошо, тогда на сегодня всё, но завтра рано утром собираемся снова. |
| Your daughter is fine here for the day, but let's not make a habit of this. | Пусть твоя дочь побудет здесь сегодня, но не бери это в привычку. |
| Hold all calls, in fact, for the rest of the day. | Отвечайте так на все звонки сегодня. |
| And I'm afraid Leslie has gone for the day. | Но, боюсь, что у Лесли сегодня выходной. |
| Today was a crazy day, right? | Сегодня был безумный день, да? |
| I've brought you all here today because this is the day we replace Billy Kimber. | Я собрал вас всех здесь сегодня, так как сегодня день, когда мы заменим Билли Кимбера. |
| Today is our last day together, aren't you glad? | Сегодня мы последний день вместе, разве вы не рады? |
| It's that kind of day. | Мне сегодня весь день не везёт. |
| And afterwards, because today's your last day, go and have my MA thesis bound. | И еще, поскольку у тебя сегодня последний день, сделай переплет моей дипломной работы. |
| Does anyone know what day it is? | Кто-нибудь знает, какой сегодня день? |
| Maybe I will call you another day. That's enough for today. | Возможно, я дам вам знать в другой день, но на сегодня все. |
| Today is a big day for us, because we are headed for the Shan. | Сегодня для нас важный день, потому что мы прибываем в Шан. |
| A day ago, I didn't know you, and today I'm getting shot at. | Ещё вчера я тебя не знал, а сегодня в меня стреляют. |
| Today is the last day for submitting the application | Сегодня последний день для подачи заявления. |
| 'Cause today is the day, John Casey. | Потому что сегодня - тот день, Джон Кейси! |
| Is today the day, Hector? | Сегодня то самый день, Гектор? |
| The guy don't know his name, what day it is, nothing. | Парень не знает ни имени, ни что сегодня за день, ничего. |
| Well, if you feel like you've done a solid day's work. | Ну, если ты считаешь, что достаточно потрудился сегодня... |
| It's like, I don't even care what happens for the rest of the day. | Мне даже всё равно, что еще сегодня случится. |
| Pull him out the same day he goes in? | Вытащи его сегодня же, хорошо? |
| I'd love to, but I think you've forgotten today is Nate's move-in day. | Ну, я бы с удовольствием, но, думаю, ты забыла, что сегодня новоселье Нейта. |
| Tommy, as much as I would love to relive intro to Spanish with you, today is not a good day. | Томми, как бы мне ни хотелось попрактиковаться с тобой в испанском, сегодня не лучший день. |