Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
Well, I am working that out, but in the meantime, have him walked across the street to the doctor, have his personal things sent to my office, and he'll be out of your hair for the rest of the day. Я работаю над этим, но пока отведите его к ближайшему врачу на осмотр, пусть его вещи вышлют в мой офис, и он больше не будет вам обузой сегодня.
It appears that, in the early hours of the day, the occupying forces abducted the workers from a rock quarry where they worked near the village of Beit Naim and shot them while they were in their possession. Сегодня оккупирующая держава, кажется, намерена депортировать двух палестинцев - Кифаха Аджури и Интисар Аджури - из места их проживания в окрестностях города Наблуса в сектор Газа.
Before we move on to the other business of the day, and to lighten the atmosphere a little bit, I am duly reminded of a quip that the Secretary-General of the CD made at a recent luncheon organized by the lady Ambassadors in Geneva last Monday. Прежде чем мы перейдем к другим нашим делам на сегодня и чтобы несколько разрядить атмосферу, мне вот припомнилась острота, которую отпустил Генеральный секретарь КР на недавнем обеде, устроенном дамами-послами в Женеве в прошлый понедельник.
In fact, residual issues flowing out of the ending of the work of the ICTR/ICTY are the subject of an informal meeting convened by Austria as the Chair of the Security Council's Informal Working Group on International Tribunals that is taking place on this very day. Фактически, остающиеся вопросы, являющиеся следствием завершения работы МУТР/МТБЮ, стоят в повестке дня неофициального заседания, созванного Австрией в качестве главы Неофициальной группы Совета Безопасности по международным трибуналам, которое также проходит сегодня.
Mr. DALCERO (Brazil) said that Brazil would submit its national report that very day, and asked the secretariat to reflect that fact in the table. Г-н ДАЛЬСЕРО (Бразилия) указывает, что Бразилия представит сегодня свой национальный доклад и просит секретариат принять в расчет это обстоятельство в соответствующей сводной таблице.
And where do conmen go when they're done conning for the day? И куда же топают шулера, когда обдурят всех честных граждан на сегодня?
While each of you may have faced your own brand of discipline for whatever malfeasances you committed, barely any of you needed a day in jail to make you the people that you are today - some of the greatest minds on the planet. Наверняка у всех вас было своё наказание за совершённые злодеяния, но далеко не всем стоило отсидеть день в тюрьме, чтобы стать людьми, которыми вы на сегодня являетесь - одними из самых умных на планете.
Reles, taking an R and R day, or you good to go? Рилс, у тебя сегодня отгул или ты готов идти?
I want 400 grand in that account by the end of the day, or I tell a really interesting campfire story tonight about something I heard in the bathroom one time. За это 400 штук должно упасть на мой счет до конца дня или я расскажу сегодня у костра занятную историю подслушанную однажды в туалете
As I have already said, this offensive was launched in the Geranboy, Agdere and Agdam districts and continued the day before yesterday and yesterday and is still continuing today. Как я уже сказал, оно началось в Геранбойском, Агдеринском, Агдамском районах и шло и позавчера, и вчера, и сегодня.
I urge the General Assembly to take action on this very day on President Razali's proposal to establish an ad hoc committee of the whole to consider the Secretary-General's proposals. ую Ассамблею сегодня же принять решение по предложению Председателя Разали о создании специального комитета полного состава для рассмотрения предложений Генерального секретаря.
Today marks the hundredth day of captivity for the BBC journalist Alan Johnston. Hamas militants surrounded the compound of the Doghmush clan on 18 June, where it is believed Mr. Johnston is being held. Сегодня прошло сто дней с момента похищения журналиста Би-Би-Си Элана Джонстона. Боевики «Хамаса» 18 июня окружили комплекс зданий клана Догмуш, где, как предполагается, содержится г-н Джонстон.
Krusty's sponsor, the Texxon family of gas stations, wants you to know that today's the last day of their "Happy Little Elves" giveaway! Спонсор Красти - сеть заправок Текссон, хочет, чтобы вы знали, что сегодня последний день распродажи "Счастливых Маленьких Эльфов"!
It never occurs to us that it has any connection... with the day already begun... or that death could arrive this same afternoon. Нам никогда не приходит в голову, что смертный час... может пасть на день, который уже идет... что смерть может придти уже сегодня.
And another point - why I'm here - is that the day I went to pick up the Plexiglas trophy, I rented a tuxedo for the first time in my life, picked the thing - didn't have any friends. Другая причина почему я сегодня здесь - это то, что в тот день, когда я пришел за своей плексигласовой наградой, я тогда надел смокинг, взятый на прокат, впервые в жизни, и забрал награду; друзей со мной не было.
I asked you what two plus two equals and a day later you tell me, "Not 25." Образно говоря, вчера я спросил у вас, сколько будет 2х2, а вы мне сегодня говорите, что не 25.
Finally the searching has begun do you think Mr. Yakushima might be arrested within the day? Накрнец обыск начался как вы считаете, может ли мр.Якушима взят сегодня под стражу?
Fugitive Lee Jung Hyun, on the 3rd day of his escape... appeared today at Incheon airport Сбежавший ранее преступник Ли Чжон Хён, сегодня был обнаружен в аэропорту Инчхон.
What happened to the I'm tired after my draining day, and I want tuse my leftover energy showering you with love argument? Что же случилось с "Я сегодня так устал, и остаток сил хочу потратить на то, чтобы усыпать тебя своей любовью"?
Then the bar code reader breaks, and it's Publishers Clearing House day! Потом ломается устройство считывания штрих-кода, а сегодня как раз придут журналы со скидкой!
We hope that the national forum on reconciliation in Côte d'Ivoire, which has just drawn to a close, will be followed, this very day, by statements by President Gbagbo to ensure social and political stability, respect for human rights and genuine national unity. Мы надеемся, что за форумом национального примирения, который только что завершился в Кот-д'Ивуаре, последуют дальнейшие шаги, и именно сегодня президент Гбагбоы выступит с заявлением, которое будет способствовать обеспечению социальной и политической стабильности, уважению прав человека и подлинного национального единства.
"no, the day after tomorrow, he might show up with a mind-blowing trick." Гневался, а сам думал: может, не сегодня, то завтра или послезавтра он сделает нечто этакое.
He wished to know the status of his Group's proposal to adopt a programme of work for the day and to facilitate continuation of the Committee's discussions thereafter by removing cross-cutting issues from its programme of work until agreement was reached on how to address them. Оратор интересуется статусом предложения его Группы о том, чтобы принять программу работы на сегодня и содействовать продолжению последующих дискуссий Комитета, исключив сквозные вопросы из программы работы Комитета, до тех пор пока не будет достигнуто согласие о том, как их рассматривать.
It is a day of remembrance, global solidarity and celebration and is an opportunity to increasing awareness about HIV in order to reduce stigma and discrimination towards people living with HIV as well as encourage HIV prevention messages. Сегодня это - день памяти, международной солидарности, оценки и признания заслуг; он дает возможность шире информировать население о ВИЧ-инфекции в целях борьбы со стигмой и дискриминацией по отношению людям, живущим с ВИЧ, а также напоминать о ключевых правилах профилактики ВИЧ-инфекции.
Do you mind if I ask you something direct? I've had a long day. Могу ли я спросить вас напрямую, а то я сегодня и так уже много времени потратила: