| So, today is the day we arranged for you to show me your completed mural. | Ну вот, сегодня мы договаривались, что вы покажете законченную фреску. |
| I know what a harrowing day I've caused you. | Понимаю, что за ночка у тебя сегодня из-за меня. |
| Well, old faithful, that's your shooting for the day. | Что ж, старичок, вот ты и отстрелялся на сегодня. |
| My horoscope says today is the day for paying attention to small objects... and getting things done. | У меня в гороскопе написано, что сегодня нужно уделять внимание мелочам... И завершать начатое. |
| Look, it's her first day back. | Слушай, она сегодня только вышла. |
| This is the first day I felt 100%. | Сегодня впервые чувствую себя на все 100%. |
| Today is a new day, and we're all equal in Red's magic restaurant. | Сегодня новый день, и у нас равные права побывать на волшебном ужине Рэд. |
| And then today - great day... | А затем сегодня - великий день... |
| Today, tomorrow, the day after, it doesn't matter. | Сегодня, завтра, послезавтра - неважно. |
| Well... It's a good day for doom. | Что ж, сегодня отличный день, чтобы погибнуть. |
| Turner, it's been a long, bad day. | Сегодня у тебя был трудный день. |
| Looks like a big day for both of us. | Похоже, у нас у обеих сегодня великий день. |
| Well, this is my lucky day, so I thought... we might have a drink and talk. | Да, сегодня мой удачный день, и вот я здесь, один, и я подумал, что мы могли бы выпить, поговорить. |
| I'm sorry to report that this has been a very dark day in Chester's Mill. | К сожалению, должен сказать, что сегодня очень мрачный день в Честерз Мил. |
| But, you know, today is your day, man. | Но сегодня ведь твой день, мужик. |
| Today is the first day of the lottery where two hundred possible mothers from around the United States compete to be America's next mother. | Сегодня первый день лотереи, где двести потенциальных матерей со всех Соединенных Штатов соревнуются, чтобы стать следующей матерью Америки... |
| He disappeared today, The same day you returned to town. | Он пропал сегодня, в тот же день, когда вы вернулись в город. |
| You sweep that up, or today is your last day here. | Ты подметешь это, или сегодня ты здесь последний день. |
| No, it's best friend day, you guys. | Нет, сегодня день лучшего друга. |
| So today is your day to play second base. | Так что сегодня ты на второй базе. |
| Sorry. You're way past your quota for the day. | Извини, ты превысила лимит вопросов на сегодня. |
| I'm done for the day. | Я на сегодня всё, закончил. |
| I don't have that kind of experience to be able to pick those players day in and day out and such. | У меня нет опыта выбора игроков, которые будут играть сегодня, и тех, кто сегодня не будет играть, и тому подобное». |
| Today was "Bring Your White Best Friend To Work" day. | Сегодня же день "Приведи На Работу Своего Белого Лучшего Друга". |
| Just this morning, plain as day. | Ясно как день, буквально сегодня утром. |