Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
We've got a big day ahead of us. У нас еще куча дел сегодня.
Got to go. I'm late. I have a big day. Я опаздываю, у меня сегодня много дел.
So... Is today really your last day? Так... Сегодня правда твой последний день?
Wait. Did you have a half a day today? Подожди, у тебя разве сегодня короткий день?
I don't think she's been up for the day. Кажется, она вообще сегодня не вставала.
Everything I do for the rest of the day doesn't stick. Чтобы я ни делала сегодня, - ничего не останется.
Now all we have to do is figure out how I can go back the same day, and take it again for another kid. Теперь нам нужно придумать, как мне сегодня же туда вернуться и сдать экзамены за другого парнишку.
So we all done for the day? Значит, на сегодня мы закончили?
It's a light day because of the holiday. Машин особо нет, ведь сегодня праздник.
We have a whole day planned for her, and she needs to get ready. У нас на сегодня куча дел, так что ей надо собираться.
Excuse me, but I have done a few unnatural things in my day, and this is not unnatural. Извини меня, но если и были некоторые неправильные вещи, которые произошли за сегодня, то это как раз не наша встреча с Хербом...
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day. Зеленая повестка дня - это, наверное, самый важный вопрос сегодня.
I'm kind of having a really strange day here and I need someone to talk to because Dr. Tom is MIA. У меня сегодня странный день, и мне нужно с кем-то поговорить, потому что доктор Том пропал без вести.
I'm solo today, and we've got a full house for day care. Я одна сегодня, а у нас полный дом детей.
I would hope, on a day like today, you would be able to give me some measure of peace. А я-то надеялась, что хотя бы сегодня ты сможешь дать мне хоть капельку покоя.
I'm done for the day. Домой. На сегодня я закончила.
Take the rest of the day off. Уолтер, возьми сегодня отгул. Погуляй.
Why today... the day after he wakes up? Почему сегодня... едва он пришел в себя?
Okay, but today's a big day at the scott house. Хорошо, но сегодня большой день в доме Скоттов?
Who can tell me why we're having movie day? Кто может сказать мне, почему у нас сегодня день фильмов?
I thought it was just me, it being my last day here. А я думала, только для меня, поскольку у меня сегодня последний день.
Have you talked to Derek yet about the... today's not the day. Ты так и не поговорила с Дереком о... сегодня не подходящий день.
Well, today is obviously a very important day for Grand Prix racing in general, the first time the new generation of machines have been seen in public together. Сегодня очень важный день для Гран-при, и впервые новое поколение мотоциклов было показано публике.
I... -This is... my first day here. Я здесь сегодня только первый день работаю.
They are now actually respectable professors at Michigan State University, but I can assure you, back in the day, we were not a respectable team. Сегодня они уже уважаемые профессоры в Университете штата Мичиган, но могу вас заверить, в те дни мы не были столь уважаемой командой.