Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
It has been quite a day for you here in New York, Mr. Owens. Сегодня в Нью-Йорке вы времени не теряли, господин Оуэнс.
What's your schedule like for the day? Что у тебя ещё на сегодня?
How to move forward the discussions we started on this issue in 1993 is the most pertinent question of the day. Сегодня наиболее актуальным является вопрос о том, как продвинуться вперед в обсуждении проблемы, начало которой было положено в 1993 году.
At the end of the day, responsibility rests with each of us and all of us gathered here today. В конечном итоге, ответственность лежит на всех нас, кто собрался здесь сегодня.
What's our thought of the day? Какое у нас сегодня высказывание дня?
This is a big day for the last of the Woosters, Jeeves. Сегодня у меня великий день, Дживс.
As we deliberate today, an estimated 1.3 billion people survive on less than the equivalent of $1 a day. Сегодня, когда мы проводим эти прения, расходы на выживание приблизительно 1,3 миллиарда человек составляют менее одного доллара в день.
Reform has become more than a key concept; it has become the order of the day for the United Nations in 1997. Сегодня реформы стали не только ключевой идеей, их проведение стало главной задачей Организации Объединенных Наций в 1997 году.
Today over 1.2 billion people live on less than one dollar a day and a majority of the world's absolute poor are female. Сегодня свыше 1,2 млрд. людей вынуждены бедствовать, существуя менее чем на один доллар в день, и бóльшую часть населения Земли, проживающую в условиях крайней нужды, составляют женщины.
Therefore 10 December 1982 is a red-letter day not only for my country but also for the great majority of the countries represented today in this Hall. Поэтому 10 декабря 1982 года является памятным днем календаря не только для моей страны, но и для подавляющего большинства стран, которые представлены сегодня в этом зале.
The initiative responds to the concerns expressed in the current report of the Secretary-General and will help to deal with the most devastating humanitarian crisis of the day. Эта инициатива выдвинута в ответ на обеспокоенность, выраженную в рассматриваемом сегодня докладе Генерального секретаря, и она поможет урегулированию самых разрушительных гуманитарных кризисов современности.
Africa is now the region with the largest share of people living below $1 a day. Сегодня Африка является регионом с самой высокой долей населения, живущего менее чем на 1 долл. США в день.
It was on a day like today in 1915 that the town of Ypres in France was attacked with asphyxiating gas by enemy forces. В 1915 году, в такой же день, как сегодня, город Ипр во Франции подвергся нападению вражеских сил с применением удушающего газа.
Worldwide mergers of multinational corporations have been the order of the day when it comes to doing business in the modern world. Слияния многонациональных корпораций по всему миру сегодня являются нормой ведения бизнеса.
Currently, some 40 per cent of all children in developing countries still struggled to survive on less than $1 a day. Сегодня в развивающихся странах 40 процентов детей живут менее чем на один доллар в день.
A larger percentage of the world's population lives on less than a dollar a day today than did a decade ago. Сегодня более значительная часть мирового населения живет на доходы, составляющие менее одного доллара в день, чем десять лет тому назад.
As we speak, over 1.5 billion people, most of whom are in developing countries, live on less than $1 a day each. Сегодня в мире более 1,5 миллиарда человек, главным образом в развивающихся странах, живут меньше чем на 1 доллар в день.
Today is a day of celebration and success, but the story, of course, is by no means over. Сегодня день празднования и успеха, но, конечно, эта страница истории еще ни в коей мере не перевернута.
Now we are a few weeks away from the conclusion of the Conference on Disarmament's work for 2004 and this fear seems to grow greater each day. И вот сегодня до закрытия работы Конференции по разоружению на 2004 год у нас остается несколько недель, а эти опасения - во всяком случае, такое складывается впечатление - с каждым днем получают все большую иллюстрацию.
Tolerating the spiral of violence is not an option, and a strong, unified international voice condemning international terrorism is the need of the day. Терпимое отношение к раскручиванию насилия недопустимо, и сегодня необходимо строгое, единодушное международное осуждение международного терроризма.
Violence that prevented access to health care, one of the most serious humanitarian issues of the day, was often overlooked. Насилие, препятствующее доступу к медицинской помощи, что представляет собой сегодня самую серьезную проблему гуманитарного характера, часто оставляется без внимания.
Founded on the premise of the essential unity of humankind, the Five Principles remain as relevant and valid today as on the day they were proclaimed. Пять принципов, базирующихся на непременном условии единства человечества, так же актуальны и действенны сегодня, как и в день своего провозглашения.
But trends do not mean much to the children who will die of starvation today, tomorrow and the day after tomorrow. Но тенденции мало что значат для детей, которые умрут от голода сегодня, завтра и послезавтра.
The second challenge that post-conflict Afghanistan confronts today is the presence of large amounts of landmines and unexploded ordnance that kill or maim 10 to 12 people each day. Вторая проблема, стоящая сегодня перед постконфликтным Афганистаном, - это наличие большого числа противопехотных мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые ежедневно приводят к гибели или увечью от 10 до 12 человек.
My Government called for this vote this morning because we firmly believed that each additional day of debate over the language of this important text would further hinder recovery. Мое правительство призвало провести это голосование сегодня утром исходя из нашей твердой веры в то, что каждый дополнительный день обсуждений по формулировкам этого важного текста означал бы новое промедление в восстановлении.