Adam Davies, this is your unlucky day. |
Адам Дэйвис, сегодня тебе не повезло. |
I just ate them yesterday and the day before, but today I have discharge day. |
Просто я ела их вчера и позавчера, а сегодня у меня разгрузочный день. |
Today its contribution reaches every continent of the world, and our commitment to it increases day by day. |
Сегодня он работает на всех континентах мира, и наша приверженность его деятельности растет день ото дня. |
Today is a great and joyous day... a beautiful day. |
Сегодня у нас радостный, светлый, солнечный праздник. |
Today's day 30 of recovery for our conduit trial last day for our report to the N.I.H. |
Сегодня 30й день реабилитации для наших пациентов с протезом... и последний день подачи отчёта для Н.И.З. |
I work the day shift and it's been a long day |
Ах милый, я отработала дневную смену, а день сегодня был долгий. |
If you're lucky enough to have a day off, it is one gorgeous day in Boston. |
Если вам повезло, и вы сегодня не работаете, наслаждайтесь, погода в Бостоне прекрасная. |
Is simple I ela them yesterday and the day before yesterday, And today mine razgruzochnyi day. |
Просто я ела их вчера и позавчера, а сегодня у меня разгрузочный день. |
I can affirm to you today that the process is ongoing, is getting stronger and becoming day by day an irreversible reality. |
Я могу подтвердить сегодня, что процесс продолжается, набирает силу и с каждым днем приобретает характер необратимой реальности. |
This is a celebration breakfast 'cause today marks day 20 of Operation Prep, which means only one more day... |
Это праздничный завтрак, ведь сегодня 20 дней, с тех пор, как я на таблетках, а это значит, остался всего один день... |
Today is another great day for justice and a great day for the Innocence Project. |
Сегодня еще один замечательный день для правосудия и замечателный день для проекта невиновность. |
Apparently, it's "Seize the day" day. |
Похоже сегодня "День получения удовольствия от настоящего". |
Today, day, day, day, day, day, day |
Сегодня, день, день, день, днеь, день, день |
This is a day, a day, what a day this is. |
Сегодня такой день, день да, сегодня такой день. |
Today and tomorrow, it's a cakewalk, and there will be people around you day in and day out like they're afraid to leave you alone. |
Сегодня и завтра - это легкая прогулка, и люди будут вокруг тебя изо дня в день они бояться оставить тебя в покое. |
That is why day by day Ritmkadeh expanded its activates in different fields of music by producing and offering high quality professional packages, nowadays we can claim that for all musical systems high quality packages have been produced. |
Вот почему с каждым днем Ritmkadeh расширила свою активизируется в разных областях музыки, путем подготовки и предоставления высококачественных профессиональных пакетов, сегодня мы можем утверждать, что для всех музыкальных систем высокого качества упаковки были изготовлены. |
We started with 25,000 passengers a day, now it's 2,200,000 passengers a day. |
Мы начали с 25000 пассажиров в день, сегодня это 2200000 пассажиров в день. |
This is the day that you will always remember as the day that... |
Вы запомните этот день, потому что сегодня... |
Today's the day! - What day? |
Нет, сегодня же очень важный день! |
Today's the day I become immortal and the day you die. |
Сегодня день, когда я стану бессмертным и день, когда ты умрешь. |
In the United Nations, we have today a sound tool for global policy-making that enables us, day by day and year by year, to build our future. |
В лице Организации Объединенных Наций мы располагаем сегодня здоровым инструментом глобальной деятельности, что позволяет нам день за днем и год за годом строить наше будущее. |
But tonight, the dead will have their day, and your day will become a waking nightmare. |
Но сегодня день мертвых, а ваш день превратится в кошмар наяву. |
It happens that today is a red-letter day in the life of the American people - the day of the inauguration of the new President of the United States, Barack Obama. |
Так совпало, что сегодня знаменательный день в жизни американского народа - вступление в должность нового Президента США Барака Обамы. |
They sent over this briefing book, so I know today I'll be in a bunch of meetings, but day in, day out... |
Они прислали мне повестку дня, сегодня меня ждёт куча встреч, но день плюс, день минус... |
Not only this afternoon but day after day, year after year. |
Не только сегодня, но день ото дня, год за годом. |