Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
And about $2.5 trillion annually would go to today's developing countries every year, or $500 a year on average for each individual in the third world, almost half of whom now survive on less than $2 a day. А около 2,5 триллионов долларов США в год будут направляться каждый год в сегодняшние развивающиеся страны, или около 500 долларов США в год в среднем на каждого человека из стран третьего мира, большинство из которых сегодня выживают менее чем 2 доллара США в день.
Pursuant to a request made in the Commission on Human Rights, he would be leaving for East Timor that same day, together with the Special Rapporteur on extrajudicial, arbitrary and summary executions and the Special Rapporteur on violence against women. В соответствии с просьбой, прозвучавшей в Комиссии по правам человека, оратор сегодня же (в день своего выступления) отправится в Восточный Тимор вместе со Специальным докладчиком по вопросу о внесудебных, произвольных и суммарных казнях и Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин.
Egypt has been pursuing active efforts since the first day of the hostilities, and today I am putting forward an initiative specifically designed to contain the situation, based on the following elements: Египет принимает активные меры с первого дня боевых действий, и сегодня я выдвигаю инициативу, которая направлена конкретно на то, чтобы не допустить эскалации ситуации, и предусматривает следующие шаги:
What'll we do with ourselves this afternoon or, the day after that, or for the next thirty years? Что мы будем делать сегодня или завтра, или в следующие 30 лет?
You know, on a normal day, I'd be worried you weren't answering your phone, Знаешь, в другой день, я бы волновалась, что ты не отвечаешь, но сегодня не обычный день.
The thing is... the thing is, I need this to be kind of a lighter day, you know? Дело в том... дело в том, что мне нужно, чтобы сегодня у меня был легкий день, понимаешь?
The note doesn't say that he'll kill jeffrey today, It says, "if not today, tomorrow or the next day." В записке не говорится, что он убьет Джеффри именно сегодня, в ней написано "если не сегодня, то завтра или послезавтра".
Vince, if I run today, what's to say this... this... this Croatoan won't find me tomorrow or the next day? Винс, если я убегу сегодня, что помешает этому... этому... Кроатону найти меня завтра, или через день?
Because, whatever the precise makeup of the new Governments in Bosnia and Herzegovina, the challenges facing the country are the same today as they were before polling day, the same this month as they were last. Ибо, независимо от состава новых правительств в Боснии и Герцеговине, перед страной сегодня стоят те же проблемы, что и до выборов, в этом месяце перед страной стоят те же проблемы, что и в прошлом.
for his final appearance of the day... the King of New York city... Alex the Lion! И последний на сегодня выход... короля города Нью-Йорка, льва Алекса!
But to get up every single day and do the hard work of deciding what to believe, what's right today, when to stand up or stand down, Но просыпаться каждый день и делать сложный выбор: во что верить, что правильно сегодня, когда бороться, а когда отступать, -
Like every time I leave the house, it's picture day and nobody said anything to me, which is... is painful, because when I was in third grade, Когда я выхожу из дома, каждый раз такое ощущение, что сегодня день съёмок, а меня никто не предупредил, и это... это так мучительно, потому что когда я учился в третьем классе, я пропустил день съёмок,
You would think that would be tonight's top story, or you might think that it would be the Dow closing 634 points down on its worst day of trading in three years, or the austerity riots in Europe Скорее всего вы ожидали, что эта новость сегодня будет главной, или новость о том, что Доу Джонс закрылся падением на 634 пункта и это был худший день на бирже за последние три года, или массовые беспорядки в Европе,
It was the last day of term today, I'm a teacher, I get a stupidly long summer holiday, I wanted to go away somewhere, somewhere good, somewhere with a swimming pool! Сегодня последний день, я учительница, у меня неприлично длинные каникулы, я хочу съездит куда-нибудь в хорошее место, место, где есть бассейн!
Every person is deemed to be a citizen of Pakistan, who or any of whose parents or grandparents was born in the territory now included in Pakistan and who after the 14th day of August, 1947 has not been permanently resident in any country outside Pakistan; or а) гражданином Пакистана считается любое лицо, которое или любой из родителей которого или бабушка или дедушка которого родились на территории, сегодня входящей в состав Пакистана, и кто после 14 августа 1947 года не имел постоянного местожительства в какой-либо другой стране за пределами Пакистана; или
Day like today, you got two options... В такой день как сегодня, у нас два варианта...
Happy Bring Your Daughter to Work Because the Nanny Drank Expired Milk Day. Сегодня день "Принеси дочу на работу, потому что твоя няна напилась просроченного молока".
Today we have gathered on the eve of our Independence Day. Сегодня мы собрались накануне Дня Независимости.
It's Parents Day, and I am your legal guardian. Сегодня родительский день, а я твой законный опекун.
Today, 21 September, we observe the International Day of Peace. Сегодня, 21 сентября, мы отмечаем Международный день мира.
Today this date is celebrated by us as Defender of the Fatherland Day. Сегодня эта дата отмечается нами как День защитника Отечества.
It's Independence Day today. I brought you a flag. Сегодня День Независимости, и я принёс тебе флажок.
A mass demonstration in honour of Freedom Day is held today in the Minsk center. Массовая демонстрация в честь Дня Воли проходит сегодня в центре Минска.
Today was the 23rd of February, the Red Army Day. Сегодня было 23 февраля, День Красной Армии.
That's because it's Christmas Day, Dopinder. Потому что сегодня Рождество, Допиндер.