| well, I guess it's a bigger day than i thought. | Сегодня день еще более важный, чем я предполагал |
| Well, it's the last day. | Так ведь сегодня последний день. Идем! |
| Well, we might have the week off, but today is Lux's first day back at school, so I thought we could have a family breakfast. | Ну, мы можем спать всю неделю, но сегодня первый учебный день Лакс после каникул, так что мы могли бы позавтракать всей семьей. |
| Well it is a very special day. | Да... Так ведь сегодня и день особенный! |
| Son, I'd love to pretend I care, but I'm... I'm having such a great day, I just can't do that. | Сынок, я бы притворился будто меня это волнует, но у меня сегодня прекрасный день, и я не могу поступить так. |
| What's the soup of the day? | Какой у вас сегодня суп дня? |
| Today I'll learn to read, tomorrow how to write and the day after that arithmetic! | Сегодня я научусь читать, завтра - писать, а послезавтра - считать. |
| It's not a holy day today! | Нет, сегодня не священный день! |
| You know, what, what day? | Ты знаешь... какой сегодня день? |
| It was there this morning, and by the end of the day, it was gone. | Сегодня утром они там были, а к вечеру пропали. |
| Who else knew today was the day you were moving on Kimber? | Кто еще знал, что сегодня ты планировал напасть на Кимбера? |
| I said that it was enough for the day and that I was going out for a walk. | Сказала, что на сегодня с меня хватит, я пошла гулять. |
| Chief, the surplus female staff, it's their last day. | Шеф, сегодня последний день работы женского персон |
| Special day... I want to introduce you to coach Kate She lives in our house! | Сегодня особый день: хочу представить вам нового тренера Кейт. |
| Today... this is just... this is a bad day for me. | Сегодня... просто... это плохой день. |
| Even if it is the first day the cameras were installed, the Yagami household is interestingly in the clear. | И, даже при том, что сегодня был первый день после установки камер, а семья Ягами избавилась от подозрений всего за один день. |
| "The day, after 47 years of daily publication, was sold last night." | "Газета"День" после 47 лет ежедневных публикаций, была продана сегодня вечером" |
| I know this isn't the last day, but... but it's a gift. | Я знаю, что сегодня не последний день, но... но это подарок. |
| I can't drink much during the day It's mice as hard for me today. | Днём мне много пить не удаётся А сегодня мне это вдвойне трудно |
| Today, which is the first day of Rosh Hashanah, we have the opportunity to eliminate negative consciousness that usually would create the destiny and the future for the coming year. | Сегодня, в первый день Рош Хашнах, у нас есть возможность избавиться от негативного сознания, которое обычно создает судьбу и будущее для грядущего года. |
| Is it laundry day and all of your big sweatpants are in the wash? | Сегодня день стирки и ты постирала все свои треники? |
| You guys, listen, this is a big day for me, all right? | Народ, слушайте, сегодня большой день для меня, хорошо? |
| Hold yer Ouija boards, because today is the biggest day in the school sporting calendar! | Убирай свою колдовскую доску, потому что сегодня - самый важный день в школьном спортивном календаре! |
| I did more in half a day than you do in a month! | Сегодня за полдня я успел сделать больше, чем вы делаете за месяц! |
| I'm actually on a job right now, and it's... it's an insane day, so... | Вообще-то я сейчас на работе, и сегодня бешеный день, так что... |