well, I guess it's a bigger day than i thought. |
Сегодня день еще более важный, чем я предполагал |
Well, it's the last day. |
Так ведь сегодня последний день. Идем! |
Well, we might have the week off, but today is Lux's first day back at school, so I thought we could have a family breakfast. |
Ну, мы можем спать всю неделю, но сегодня первый учебный день Лакс после каникул, так что мы могли бы позавтракать всей семьей. |
Well it is a very special day. |
Да... Так ведь сегодня и день особенный! |
Son, I'd love to pretend I care, but I'm... I'm having such a great day, I just can't do that. |
Сынок, я бы притворился будто меня это волнует, но у меня сегодня прекрасный день, и я не могу поступить так. |
What's the soup of the day? |
Какой у вас сегодня суп дня? |
Today I'll learn to read, tomorrow how to write and the day after that arithmetic! |
Сегодня я научусь читать, завтра - писать, а послезавтра - считать. |
It's not a holy day today! |
Нет, сегодня не священный день! |
You know, what, what day? |
Ты знаешь... какой сегодня день? |
It was there this morning, and by the end of the day, it was gone. |
Сегодня утром они там были, а к вечеру пропали. |
Who else knew today was the day you were moving on Kimber? |
Кто еще знал, что сегодня ты планировал напасть на Кимбера? |
I said that it was enough for the day and that I was going out for a walk. |
Сказала, что на сегодня с меня хватит, я пошла гулять. |
Chief, the surplus female staff, it's their last day. |
Шеф, сегодня последний день работы женского персон |
Special day... I want to introduce you to coach Kate She lives in our house! |
Сегодня особый день: хочу представить вам нового тренера Кейт. |
Today... this is just... this is a bad day for me. |
Сегодня... просто... это плохой день. |
Even if it is the first day the cameras were installed, the Yagami household is interestingly in the clear. |
И, даже при том, что сегодня был первый день после установки камер, а семья Ягами избавилась от подозрений всего за один день. |
"The day, after 47 years of daily publication, was sold last night." |
"Газета"День" после 47 лет ежедневных публикаций, была продана сегодня вечером" |
I know this isn't the last day, but... but it's a gift. |
Я знаю, что сегодня не последний день, но... но это подарок. |
I can't drink much during the day It's mice as hard for me today. |
Днём мне много пить не удаётся А сегодня мне это вдвойне трудно |
Today, which is the first day of Rosh Hashanah, we have the opportunity to eliminate negative consciousness that usually would create the destiny and the future for the coming year. |
Сегодня, в первый день Рош Хашнах, у нас есть возможность избавиться от негативного сознания, которое обычно создает судьбу и будущее для грядущего года. |
Is it laundry day and all of your big sweatpants are in the wash? |
Сегодня день стирки и ты постирала все свои треники? |
You guys, listen, this is a big day for me, all right? |
Народ, слушайте, сегодня большой день для меня, хорошо? |
Hold yer Ouija boards, because today is the biggest day in the school sporting calendar! |
Убирай свою колдовскую доску, потому что сегодня - самый важный день в школьном спортивном календаре! |
I did more in half a day than you do in a month! |
Сегодня за полдня я успел сделать больше, чем вы делаете за месяц! |
I'm actually on a job right now, and it's... it's an insane day, so... |
Вообще-то я сейчас на работе, и сегодня бешеный день, так что... |