You've taken that bus every single day for he past month, and yet today you both missed it. |
Вы оба ездите каждый день, но сегодня, впервые за месяц, оба не сели в автобус. |
I don't know, but I had therapy this afternoon, and I spent the rest of the day trying to figure out the best way to do this. |
Но сегодня я был у врача, а остаток дня пытался придумать, как лучше поговорить с тобой. |
I'm having a worse day than you! |
Мне было сегодня гораздо хуже, чем тебе! |
That was one of Ford's assistants telling me that there's a suit sale at Nordstrom and to remind me that it's trash day, and the bins should be out. |
Одна из ассистенток Форда, говорит, что в Нордстроме распродажа костюмов и что сегодня забирают мусор, надо выставить баки. |
Isn't this the day you have your conference with Pollock? |
Разве не сегодня у тебя встреча с Поллоком? |
Is your health issue from the other day better, Mr. Sweeney? |
Вы сегодня себя лучше чувствуете, мистер Суини? |
today is the day. I've never felt more free. |
Я ещё никогда не чувствовала себя такой свободной, как сегодня. |
And last, but not least, Tanya, as our newest member, you, of course, get the most difficult and tedious of the day's intake. |
И последнее, но не менее важное, Таня, ты, как наш новый сотрудник, конечно же, получаешь самое трудное и скучное поручение на сегодня. |
What would you be doing today if you had a day off? |
А что бы ты делала сегодня, если бы у тебя был выходной? |
Beth, if you knew the day I just had - |
Бет, если бы ты знала, что за день у меня сегодня был - |
Don't get me wrong. I know this is a sad day for McKinley and that we've come back to reflect on everything the glee club has meant to us. |
Я знаю, сегодня для МакКинли грустный день, и мы вернулись, чтобы вспомнить всё, что Хор значил для нас. |
Doman snatches the recruits, then hands them over to smith, who delivers the boys to the union, and today's delivery day. |
Доман хватает рекрутов и передаёт их Смиту, а тот доставляет их в армию Союза, и сегодня день доставки. |
I'm exhausted, I'm sorry, I forgot today was her day. |
Я безумно устала, прости. Забыла, что сегодня её день. |
I mean, it's Stacy's wedding day, and I don't even know if I'm attending. |
Ведь сегодня свадьба Стейси, а я даже не знаю, иду ли я на неё. |
They tell you the mood he's in What kind of day it's been |
Они расскажут вам о его настроении какой день у него был сегодня |
Today is the day you've all been waiting for! |
Сегодня настал день, которого вы все ждали! |
Leon, today is a very high-pressure day, and as you know me, I don't even like high-pressure showers. |
Леон, сегодня очень напряжённый день, а ты меня знаешь, я даже душ под сильным напором не принимаю. |
So, is today the day we've been waiting for? |
Ну как, неужели сегодня - тот самый день, которого мы ждали? |
I saw your little Howie today when I was dropping Zola off at day care. |
Я видел твоего маленького Хоуи сегодня Когда забирал Золу из садика |
Actually, today's her day with her mother, so - |
Вообще-то, сегодня она должна быть с матерью, так что... |
I did think that he was a candidate Earlier in the day, |
Еще сегодня утром, я считала, что он может быть кандидатом. |
Right well that's just made my day has'nt it |
Супер. Сегодня просто мой день! |
Want you to have a good day today, all right? |
Не терпится отлично провести время сегодня? |
They had no other visitors today, or any other day that I can remember. |
У них не было посетителей сегодня, их вообще не навещают. |
Actually, it's take your daughter to school day at my daughter's kindergarten class. |
Вообще-то мне сегодня выступать перед группой моей дочки в детском садике. |