Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
I just can't believe after so many years, today's the last day that I'm going to be putting on a uniform. Я просто не могу поверить, после стольких лет, сегодня последний день, когда я надену форму.
It's my first day back at the Benfords', so I don't want to be late. Сегодня первый день как я снова работаю у Бенфордов, и я не хочу опоздать.
(offcer) And now, on this graduation day, it gives me great pleasure to honour those cadets who have excelled in individual achievement. Сегодня, в день выпуска, я имею удовольствие наградить кадетов, проявивших особые заслуги.
We have a very busy day ahead of us, so try to look alive. У нас сегодня очень загруженный день, так что давай побыстрее.
That's pretty strong - I had a bad day. Думал, сегодня будет тяжелый день.
David, dude, I spent the whole day in the lighting department at home depot. Я сегодня весь день потратил в отделе освещения улиц.
It was "bring your tie to work" day. Сегодня на работу пускали только в галстуках.
Just an absolutely gorgeous day here at Ebbets Field. Сегодня в Эббет Филдс отличная погода.
I'm afraid today is the day when the IMF's luck runs out. Боюсь, что сегодня везение ОМН подошло к концу.
Undeterred by the terrifying events of the day, they moved back inside and took the oath of allegiance. Невзирая, на то что сегодня произошло, они вернулись внутрь и приняли присягу.
Built in the beginning of the last century, at present day it is a monument of culture and it is remarkable with a range of unique advantages. Построенное в начале прошлого века, сегодня оно является памятником культуры и отличается рядом уникальных преимуществ.
Don't forget, today is the day we open our doors, and our hearts, to the residents of the Yuba City Juvenile Detention Centre. Не забудьте, сегодня мы распахиваем наши двери и сердца воспитанникам детской колонии Юба Сити.
STOCKHOLM - The idea of a "bad bank" appears to grow more popular by the day in countries where toxic assets have paralyzed lending. СТОКГОЛЬМ. Идея «плохого» банка становится все популярнее сегодня в странах, в которых токсичные активы парализовали кредитование.
It feels as if it's going to be a nice day today. Похоже на то, что сегодня будет хорошая погода.
I've got a car full of groceries, and well, it hasn't exactly been a banner day. Полная машина продуктов, но, кажется, сегодня не мой день.
I have the day off. I am going to the film library. Сегодня вечером я свободен, иду в фильмотеку.
So, you're probably all wondering why I have "summoned" you all here today right in the middle of the day like this... Вы, наверное, задаёте себе вопрос, зачем я вас всех сегодня здесь собрала. Посредине дня...
Suit yourself, because the highlight of the day is the cannoli. Как хочешь, но блюдо дня сегодня канноли.
Today it's not the bathing day, so it's only feet that's left to be cleaned. Сегодня не планировалась ванна, значит, буду мыть ноги.
But the chief reason is that today is the day of the prize giving at Market Snodsbury Grammar School. Основная причина в том, что сегодня... день вручения подарков в школе Маркет-Сносбери.
Look, I appreciate you taking the night shift, but when you have a big day like today, it's okay to wake me up. Но когда у тебя важный день, как сегодня, ты вполне можешь разбудить меня.
It's good when the photos are not taken in bright daylight: The best lighting of the day is early in the morning or at twilight. Внимание на задний план: чтобы позировать на фоне ярко-красной двери, необходима железная уверенность, что сегодня вы выглядите безупречно.
Today was the day that SCU sent out their admission decisions. Сегодня должно придти решение о приёме документов в университет.
I have just had the most exhausting day of my entire life. Сегодня я вымоталась, как никогда в своей жизни.
A police captain is on call 24 hours a day. Капитан сегодня весь день ждал звонка.