Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
Is it possible to get a decision by the end of the day? Могу я рассчитывать, что решение будет сегодня?
Is it "bring your dog to work" day? Сегодня день "приведи собаку на работу"?
Actually, I've been thinking, and seeing as how this is a day of historical significance, Вообще-то я тут подумал, и, учитывая, что сегодня день исторический значимости
Tonight I'd like some... broth, like yesterday and the day before. Сегодня я хотел бы... бульон... как вчера... как позавчера...
Who can I get on a day like this? Ну что за ужасный день сегодня?
And here I was looking forward to a nice day of golf away from all those people who have demonized me and made me out some kind of bogeyman. И сегодня я рассчитывал на прекрасный день игры в гольф вдали от всех этих людей, что очерняют меня. и считают меня каким-то чудовищем.
It is as valid today as on the day it was signed by the founder of the House of York. Он так же в силе сегодня, как и в тот день, когда он был подписан основателем Йоркской династии.
Either it's your day or it's not, Sweetpea. Но сегодня либо твой день, Кукурузинка, либо не твой.
It's not your day, is it? Сегодня - не ваш день, помнишь?
If you are to be arrested, today is the day Если вас арестовать, то сегодня - великий день.
My friend, do you know what day it is today? Подруга, ты в курсе, какой сегодня день?
It's the day you and I sit down and have a talk and get this straightened out. Сегодня день, когда мы должны сесть и поговорить, и все исправить.
Well, I was going to have you two flip a coin, but since the genius can't be bothered, today's your lucky day. Ну, я собирался предложить вам двоим кинуть монетку, но поскольку наш гений не будет тут занудствовать, то сегодня твой счастливый день.
I got my license, and I thought since you came over to my house the day you got your license, I would come over to your house the day I got my license, which is today. Я получила права, и я подумала, что также как ты приехал ко мне домой в тот день, когда получил права, я могла бы приехать к тебе домой, в тот день, когда получила свои, т.е. сегодня.
But it's a big day, and a big day calls for a big breakfast! Но сегодня важный день, а в важный день важно хорошо позавтракать!
Target 1.1 follows the World Bank by calling for the eradication, by 2030, of "extreme poverty for all people everywhere, currently measured as people living on less than $1.25 a day". Цель 1.1 основана на стандарте Всемирного банка и содержит призыв повсеместно искоренить к 2030 году «крайнюю нищету, которая сегодня определяется как жизнь на менее чем на 1,25 долл. США в день».
When we go back there, on another nice day like today, I'll let you know! Когда вернемся, если выдастся такой же хороший денек, как сегодня, я тебе скажу!
You might have driven to the pits that morning so your top speed for the day so far is maybe 40 miles an hour Вот ты приехал сегодня сюда, заехал в пит, и весь день твоя скорость была максимум 40 миль в час...
I have the day off but I'm working tonight at the clinic, you know I do that sometimes. У меня выходной, но я рабочий в клинике сегодня ты знаешь, я делаю это иногда
So Doug and Jeannie, first day of work today, right? У Джинни и Дага сегодня первый рабочий день?
You think just because it's the last day of school, you can sit and socialize the entire period? Думаешь, раз сегодня последний день учёбы, можно отсиживаться в сторонке и трепаться весь урок?
As is the time when the day gets up, as it is today, Как называется время, когда день встаёт, как сегодня,
Or is it Saturday or Sunday or teacher work day or one of your sick weeks? Сегодня суббота или воскресенье или рабочий день для училки или один из твоих больничных?
Did you not wake up this morning thinking today was another opportunity to mess up some bad guy's day? Вот ты, когда проснулся сегодня, подумал, "вот еще одна возможность испортить день какому-нибудь злодею"?
Then why don't you explain "It's a new day, Warren"? Тогда почему бы тебе не объяснить, что значит "Сегодня новый день, Уоррен"?