| We are very pleased to welcome her on a day such as today, when we are celebrating International Women's Day. | Мы рады приветствовать ее именно сегодня, когда мы празднуем Международный женский день. |
| Today Sterlitamak "Caustic" celebrates the Company Day - 44 years since the day of manufacturing its first products. | Стерлитамакский "Каустик" отмечает сегодня День предприятия - 44 года со дня получения первой продукции. |
| Today, we celebrate that date as Europe Day, a day of peace and unity. | Сегодня мы отмечаем эту дату как День Европы, день мира и единства. |
| It was just a normal day for me, like every other day... | Сегодня был обычный день, ничем не отличающийся от других... |
| Nevertheless those attainments should not cause sight to be lost of the fact that throughout the world, particularly in Africa and South-East Asia, in regions affected by conflicts in particular, children lived through extremely difficult conditions day by day. | Однако эти достижения не должны заслонять тот факт, что сегодня во многих регионах мира, особенно в Африке и в Юго-Восточной Азии, в частности в районах, затронутых этническими конфликтами, дети постоянно находятся в исключительно трудных условиях. |
| Sorry, done for the day. | Прошу прощения, я на сегодня закончил. |
| Our boys are safe and secure for the day. | На сегодня наши парни в безопасности. |
| Kind of fits in with the rest of my day. | И сегодня мне это очень подходит. |
| Just for the day, while Michael's at my desk. | Только на сегодня, пока Майкл за моим столом. |
| This is your mother's happy day. | У твоей мамы сегодня счастливый день. |
| I thought you had a busy day at your legal practice. | Я думала ты сегодня целый день будешь на работе. |
| The special of the day is wonderful. | Сегодня там очень вкусное блюдо дня. |
| (Laughs) Today must be my lucky day. | Сегодня, наверное, мой счастливый день. |
| I'm sure she had a big first day. | Уверен, у нее сегодня был большой день. |
| You know I've had the strangest day today, Luigi. | Знаешь, сегодня у меня был очень странный день, Луиджи. |
| This is Patricia's day, not yours. | Сегодня день Патришии, а не твой. |
| Any other day I would've taken that as a compliment, but today I did not. | В любой другой день я бы счёл это за комплимент, но не сегодня. |
| It's also the anniversary of the day we were supposed to get engaged. | А ещё сегодня годовщина того дня, когда мы хотели обручиться. |
| But today may be a day we both remember. | Но сегодня, возможно, день, который мы все запомним. |
| Yoko, today will be the day I get my revenge for Michiyo's death. | Йоко, сегодня день, когда я отомщу за смерть Мичийо. |
| And I could just use a day away from fraternity today. | И я мог бы отдохнуть от братства сегодня. |
| I got Coach a job at the school, and it's his first day. | Я нашла Коучу работу в школе, и сегодня его первый день. |
| Not today, but the next day. | Не сегодня, но на следующий день. |
| Today is not a good day for a sales contest. | Сегодня не подходящий день для конкурса продаж. |
| You know it's cleaning day here today. | Знаешь, у нас сегодня генеральная уборка. |