We are very pleased to welcome her on a day such as today, when we are celebrating International Women's Day. |
Мы рады приветствовать ее именно сегодня, когда мы празднуем Международный женский день. |
Today Sterlitamak "Caustic" celebrates the Company Day - 44 years since the day of manufacturing its first products. |
Стерлитамакский "Каустик" отмечает сегодня День предприятия - 44 года со дня получения первой продукции. |
Today, we celebrate that date as Europe Day, a day of peace and unity. |
Сегодня мы отмечаем эту дату как День Европы, день мира и единства. |
It was just a normal day for me, like every other day... |
Сегодня был обычный день, ничем не отличающийся от других... |
Nevertheless those attainments should not cause sight to be lost of the fact that throughout the world, particularly in Africa and South-East Asia, in regions affected by conflicts in particular, children lived through extremely difficult conditions day by day. |
Однако эти достижения не должны заслонять тот факт, что сегодня во многих регионах мира, особенно в Африке и в Юго-Восточной Азии, в частности в районах, затронутых этническими конфликтами, дети постоянно находятся в исключительно трудных условиях. |
Sorry, done for the day. |
Прошу прощения, я на сегодня закончил. |
Our boys are safe and secure for the day. |
На сегодня наши парни в безопасности. |
Kind of fits in with the rest of my day. |
И сегодня мне это очень подходит. |
Just for the day, while Michael's at my desk. |
Только на сегодня, пока Майкл за моим столом. |
This is your mother's happy day. |
У твоей мамы сегодня счастливый день. |
I thought you had a busy day at your legal practice. |
Я думала ты сегодня целый день будешь на работе. |
The special of the day is wonderful. |
Сегодня там очень вкусное блюдо дня. |
(Laughs) Today must be my lucky day. |
Сегодня, наверное, мой счастливый день. |
I'm sure she had a big first day. |
Уверен, у нее сегодня был большой день. |
You know I've had the strangest day today, Luigi. |
Знаешь, сегодня у меня был очень странный день, Луиджи. |
This is Patricia's day, not yours. |
Сегодня день Патришии, а не твой. |
Any other day I would've taken that as a compliment, but today I did not. |
В любой другой день я бы счёл это за комплимент, но не сегодня. |
It's also the anniversary of the day we were supposed to get engaged. |
А ещё сегодня годовщина того дня, когда мы хотели обручиться. |
But today may be a day we both remember. |
Но сегодня, возможно, день, который мы все запомним. |
Yoko, today will be the day I get my revenge for Michiyo's death. |
Йоко, сегодня день, когда я отомщу за смерть Мичийо. |
And I could just use a day away from fraternity today. |
И я мог бы отдохнуть от братства сегодня. |
I got Coach a job at the school, and it's his first day. |
Я нашла Коучу работу в школе, и сегодня его первый день. |
Not today, but the next day. |
Не сегодня, но на следующий день. |
Today is not a good day for a sales contest. |
Сегодня не подходящий день для конкурса продаж. |
You know it's cleaning day here today. |
Знаешь, у нас сегодня генеральная уборка. |