| I hear you got a day off school today. | Слышал, у тебя сегодня выходной в школе. |
| You're just having a little no day. | У тебя сегодня просто никакой день. |
| It's your sister's wedding day, Arthur. | Сегодня свадьба твоей сестры, Артур. |
| I had the craziest day at the mall today. | Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день. |
| You'll never guess where I've spent the day. | Вот уж не догадаешься, где я провёл сегодня день. |
| No, I had a great day today. | Просто я сегодня прекрасно провела день. |
| Today was another very long day. | Сегодня был еще один долгий день. |
| Chris, this is a big day for you. | Крис, сегодня у тебя великий день. |
| Go to the hostel, it's a cold day. | Идите в общежитие, сегодня холодный день. |
| Well, sounds like someone's having a bad day. | Похоже, у кого-то сегодня день не задался. |
| So today is the day I'm finally meeting the father of my children. | Сегодня я, наконец, встречу отца своих детей. |
| I delivered him a great wooden box this very day. | Сегодня я привёз ему огромный деревянный ящик. |
| He's going to be doing us a favor for the day. | Сегодня, он сделает нам одолжение. |
| Yes I can, I'm manager for the day. | Могу, я на сегодня менеджер. |
| Elaine, it's my last day. | Элейн, сегодня мой последний день. |
| She called in, said she was taking a vacation day. | Она позвонила, сказала, что сегодня возьмет выходной. |
| It's a beautiful day for the beginning of New Hope. | Сегодня прекрасный день, который несет нам новую надежду... |
| Beautiful day for racing in Sydney today at Royal Randwick. | Сегодня в Сиднее прекрасный день для гонки на Королевском ипподроме Рэндвик. |
| Tonight, Is Lee Dong Wook's bad day. | Сегодня... черный день для Ли Донука. |
| Today is third day of one of the most intensive manhunts in police history. | Сегодня третий день одного из самых интенсивных преследований в истории полиции. |
| Now, you have a good day at school, sweetie. | Сегодня у тебя будет потрясающий день в школе, дорогуша. |
| I have an appointment to see you day after tomorrow. | Но сегодня у меня встреча, так что встретимся послезавтра. |
| Call. Tell her today is a new day or whatever. | Позвони ей и скажи, что сегодня - новый день, типа того. |
| This is truly a day of wonders. | Сегодня, в самом деле, день чудес. |
| First topic of the day is, of course, Hard Graft. | Тема дня сегодня, конечно, "Крутой Графт". |