| Today is kind of the biggest day of my life, and the thing is, I need you not to get him arrested. | Слушай, сегодня как бы очень важный день в моей жизни, и я.прошу... прошу тебя пока его в тюрьму не сажать. |
| It's a sunny, woodsy day in Lumberton, so get those chain saws out. | Сегодня солнечный лесной день в Ламбертоне, так что доберитесь той цепи, что вы видели на уличной рекламе. |
| Or, it being a pleasant day, p-perhaps take a stroll. | Или, поскольку с-с-с... сегодня чудный день, вы м-м-можете погулять. |
| Today is parent-teacher day, so I want everyone to see how uncreative and beaten-down you've become. | Сегодня родительский день, и я хочу чтобы все увидели какие вы не творческие и как вы опустились ниже. |
| Today is the day for finally clearing up the whole Gussie-Miss Bassett imbroglio. | Сегодня наступает момент... окончательного выяснения отношений между Гасси и мисс Бассет. |
| Two-nil for the cons, ten men down, their liberty taken away from them, locked in a cell for 23 hours a day. | Десять мужчин на поле, их свобода отобрана и они... закрыты в камере 23 часа в сутки... а сегодня день наших мальчиков. |
| Or, it being a... pleasant day... | Сегодня чудный день, вы можете погулять. |
| I'm afraid it's casual death day. | Ничего, сегодня на том свете будний день. |
| The encounter appears to be a resounding success... when Dr. Henry Mayerson comments innocently... about the weather, saying that it is a nice day. | Встреча начинает обещать шумный успех... когда д-р Майерсон делает невинное замечание... о погоде, говоря, что сегодня прекрасный день. |
| Even official data now put the inflation rate at more than 100,000%, and the plight of ordinary Zimbabweans grows more desperate by the day. | Даже по официальным данным уровень инфляции сегодня превышает 100000%, и положение обычных жителей Зимбабве становится все безнадежнее день за днем. |
| A Catalan-Aragonese invasion, led by Alfonso III, came on 17 January 1287; its anniversary is now celebrated as Menorca's national day. | Арагонское завоевание Менорки Альфонсо III Арагонским произошло 17 января 1287 года, сегодня на Менорке этот день празднуется как национальный праздник. |
| Unfortunately, it's a bad day, what with operation overthrow and everything. | К сожалению, сегодня плохой день, к тому же клуб у нас и так немаленький. |
| And it's really not a good day for... your... Luciferness. | И сегодня не самый лучший день для... твоей "Люциферности". |
| Everything I do for the rest of the day doesn't stick. | Всё, что бы я ни сделала сегодня, будет стёрто. |
| Madame Zachanassian, I have the honor to inform you that the City Council reintroduced capital punishment in Guellen this very day. | Мадам Заканасиан, имею честь сообщить вам, что сегодня Городской совет вновь ввел в Геллене смертную казнь. |
| It's 5:00. Pioneer Village is now closed for the day. | Уже 5 часов. "Деревня первопроходцев" заканчивает свою работу на сегодня. |
| The next day, you're some schmo working in a box factory. | Сегодня ты пуп земли, а завтра - чмошник с картонажной фабрики. |
| These girls are given one nutritionally balanced meal every school day, micronutrients as well as periodic de-worming medicine.. | Однако на сегодня нет механизма, позволяющего постоянно контролировать масштабы и характер насилия в отношении женщин в сельских районах. |
| Enlargement of the Security Council is naturally the talk of the day, as the just-concluded general debate illustrated very clearly. | Безусловно, вопрос расширения членского состава Совета Безопасности находится сегодня в центре внимания, о чем явно свидетельствуют только что завершившиеся общие прения. |
| The school has a very strict pickup policy, but today was that monitor's first day. | У школы очень строгое отношение к тому, как дети уходят, но сегодня был её первый рабочий день. |
| Then today's your lucky day because I happen to be a holding, stroking, loving machine. | Тогда сегодня тебе повезло, потому что я как раз обнимающая, поглаживающая, любящая машина. |
| It is another beautiful day with temperatures expected to remain in the low 60s all week. | Сегодня еще один прекрасный день, температура воздуха составит около 15 градусов, и такая погода ожидается всю неделю. |
| The lessons of the Holocaust are as real in our day as they were 70 years ago, on the eve of Kristallnacht. | Уроки Холокоста сегодня так же актуальны, как и 70 лет назад, накануне «ночи разбитых стекол». |
| Operations are expected to return to normal today at FDA headquarters outside Washington, a day after the arrest of 175 demonstrators. | Министерство здравохранения сегодня начнет работу в нормальном режиме За пределами штата Вашингтон. Спустя день после ареста 175 демонстрантов. |
| But then, doolally as this entire enterprise clearly is, I've had the most pleasant day I can remember having for quite a long time. | И моё временное помешательство, даёт чётко понять, что сегодня у меня был, один из самых приятных дней, за долгое время. |