When students ask what day it is, what do you say? |
Когда ученики приходят к вам и спрашивают, какой сегодня день, что вы отвечаете? |
Since it's the last day, you've brought me flowers |
Сегодня последний день, и вы принесли мне цветы |
"Thought you might be taking the day off" - Danny said, putting the case down. |
"Думал, у тебя сегодня выходной", - произнес Дэнни, опуская чемодан. |
I will have a nice day! |
У меня сегодня будет отличный день! |
Today is Saint Monsueto's day, and your name will be Monsueto. |
Сегодня день Святого Мансуэто, отныне тебя зовут Мансуэто. |
Principal Ward, lovely day is it not? |
Директор Уорд, прекрасный день сегодня, правда? |
And I just told you I was in an institution, so I guess today's sharing day. |
И я только что призналась тебе, что была в психушке, Стало быть, сегодня - день откровенности. |
You must have thought it was white-boy day. |
Ты должно быть думал, что сегодня день белого перенька, а? |
I bet we get the rest of the day off. |
Значит, у нас сегодня свободный день. |
Today's the day that my life is supposed to start, |
Сегодня должна была начаться моя жизнь. |
You may not realise it, but I am in the top ten, efficiencywise, and this may be the day promotionwise. |
Вы можете не поверить, но я вхожу в десятку лучших работников и, возможно, меня сегодня повысят. |
You saved my life, the day... maybe even this country. |
Сегодня ты спасла жизнь мне, а может статься и всей стране. |
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day. |
Зеленая повестка дня - это, наверное, самый важный вопрос сегодня. |
Anybody want to be me for the day? |
Никто не хочет побыть сегодня мной? |
Well, today is the day I find out who I'm having a baby with in wellness class. |
Ну, сегодня я узнаю с кем в "классе здоровья" у меня будет ребенок. |
Tell everybody that before the day is out, we shall have a wedding or a hanging. |
Всем сообщить, что до того, как сегодня зайдет солнце, мы должны пожениться или его повесят. |
Based on the two napkins in your pocket - I'd bet it's not your first doughnut of the day. |
А судя по двум салфеткам в вашем правом кармане, я готов биться об заклад, что это не первый ваш пончик за сегодня. |
Every time meredith forgets her keys Or asks what day of the week it is, I... |
Каждый раз, когда Мередит забывает ключи, или не помнит, какой сегодня день недели... |
And I guess this must be my lucky day, Because I wanted to talk to you about a story I'm working on. |
И полагаю, сегодня у меня счастливый день, так как я хотел поговорить с тобой о статье, над которой я работаю. |
I know it's been a really special day, and I don't want it to end either. |
Я знаю, сегодня был особенный день, и мне тоже не хочется, чтобы он кончался. |
Mr. Mansfield, is it fun hat day? |
Мистер Мэнсфилд, сегодня день прикольных шляп? |
And now, on your last day, I'll be your last thought. |
И сегодня, в твой последний день, твоя последняя мысль тоже будет обо мне. |
And today is the last day I can make schedule changes, so I was hoping you could sign. |
И сегодня последний день, когда можно менять расписание, я надеялась, что ты сможешь подписать. |
Well, he will listen to you today because he knows what a big day it is for Mr. Muggles. |
Сегодня будет слушаться, потому что он знает, какой сегодня важный день для мистера Магглза. |
It's my day, right? |
Сегодня же мой день, правильно? |