Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
When students ask what day it is, what do you say? Когда ученики приходят к вам и спрашивают, какой сегодня день, что вы отвечаете?
Since it's the last day, you've brought me flowers Сегодня последний день, и вы принесли мне цветы
"Thought you might be taking the day off" - Danny said, putting the case down. "Думал, у тебя сегодня выходной", - произнес Дэнни, опуская чемодан.
I will have a nice day! У меня сегодня будет отличный день!
Today is Saint Monsueto's day, and your name will be Monsueto. Сегодня день Святого Мансуэто, отныне тебя зовут Мансуэто.
Principal Ward, lovely day is it not? Директор Уорд, прекрасный день сегодня, правда?
And I just told you I was in an institution, so I guess today's sharing day. И я только что призналась тебе, что была в психушке, Стало быть, сегодня - день откровенности.
You must have thought it was white-boy day. Ты должно быть думал, что сегодня день белого перенька, а?
I bet we get the rest of the day off. Значит, у нас сегодня свободный день.
Today's the day that my life is supposed to start, Сегодня должна была начаться моя жизнь.
You may not realise it, but I am in the top ten, efficiencywise, and this may be the day promotionwise. Вы можете не поверить, но я вхожу в десятку лучших работников и, возможно, меня сегодня повысят.
You saved my life, the day... maybe even this country. Сегодня ты спасла жизнь мне, а может статься и всей стране.
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day. Зеленая повестка дня - это, наверное, самый важный вопрос сегодня.
Anybody want to be me for the day? Никто не хочет побыть сегодня мной?
Well, today is the day I find out who I'm having a baby with in wellness class. Ну, сегодня я узнаю с кем в "классе здоровья" у меня будет ребенок.
Tell everybody that before the day is out, we shall have a wedding or a hanging. Всем сообщить, что до того, как сегодня зайдет солнце, мы должны пожениться или его повесят.
Based on the two napkins in your pocket - I'd bet it's not your first doughnut of the day. А судя по двум салфеткам в вашем правом кармане, я готов биться об заклад, что это не первый ваш пончик за сегодня.
Every time meredith forgets her keys Or asks what day of the week it is, I... Каждый раз, когда Мередит забывает ключи, или не помнит, какой сегодня день недели...
And I guess this must be my lucky day, Because I wanted to talk to you about a story I'm working on. И полагаю, сегодня у меня счастливый день, так как я хотел поговорить с тобой о статье, над которой я работаю.
I know it's been a really special day, and I don't want it to end either. Я знаю, сегодня был особенный день, и мне тоже не хочется, чтобы он кончался.
Mr. Mansfield, is it fun hat day? Мистер Мэнсфилд, сегодня день прикольных шляп?
And now, on your last day, I'll be your last thought. И сегодня, в твой последний день, твоя последняя мысль тоже будет обо мне.
And today is the last day I can make schedule changes, so I was hoping you could sign. И сегодня последний день, когда можно менять расписание, я надеялась, что ты сможешь подписать.
Well, he will listen to you today because he knows what a big day it is for Mr. Muggles. Сегодня будет слушаться, потому что он знает, какой сегодня важный день для мистера Магглза.
It's my day, right? Сегодня же мой день, правильно?