| Just better things to do with our day. | Кроме того, чем заняться сегодня. |
| This is not my bravest day. | (Си-ТриПиО завывает) Сегодня я не слишком храбр. |
| I think it's dodgeball day. | Кажется, сегодня мы играем в вышибалы. |
| But today is the day when it has all caught up to you. | Но, сегодня - день, когда оно догнало вас. |
| I can't believe today's the day I actually get to use it. | Неверится, что сегодня тот день, когда я действительно воспользуюсь ею. |
| It's day four of the great government shutdown brought to you by your friendly neighborhood Democrat congress. | Сегодня четвертый день великого закрытия правительства, случившегося по вине Ваших дружественных соседей-демократов. |
| (Video) Announcer: This is an historic day in January. | (Видео) Ведущий: "Сегодня исторический день[нечетко]. |
| Well, today just happens to be break-the-rules day. | Сегодня такой день, когда правила нарушаются. |
| Mario Goldsmith wrote all about his day at Navy St. | Марио Голдсмит написал все о том что произошло сегодня. |
| This indivisibility of global security makes multilateralism the order of the day. | С учетом неделимости глобальной безопасности обеспечение многосторонности должно стать сегодня нашей главной повесткой дня. |
| Today, it's 21 degrees a beautiful and sunny day in Transcity. | Сегодня в Транс-сити прекрасный солнечный день. 21 градус тепла. |
| A big day for President Meyer as her beleaguered Families First Bill faces the final vote. | 10 часов до голосования Сегодня у президента Майер важный день - её нашумевший законопроект "Главное - семья" ожидает окончательное чтение. |
| Fanaticism clouds, but most do it with illusionism cheap mobile OSs today the day that are really pure eye candy. | Фанатизм облаках, но большинство делают это с иллюзионизма дешевых мобильных ОС сегодня день, что на самом деле чисто конфеты глазом. |
| Look, today is kind at the biggest day of my life. | Слушай, сегодня как бы очень важный день в моей жизни, и я.прошу... прошу тебя пока его в тюрьму не сажать. |
| I just had the worst ever day. | Хуже дня, чем сегодня, и не придумать. |
| What a beautiful looking day out there it is today. | Что за чудесная погодка сегодня на нашем треке. |
| You must be exhausted after such gloomy day with the patients. | Ты сегодня, наверное, совсем вымоталась с этими пациентами. |
| Nighthorse: Very busy day today. | Нет ни одной свободной минуты сегодня. |
| We decided to wake up very early and work the whole day. | Я уже сказал дочери, когда мы сегодня встали пораньше, что это из расчета побольше успеть. |
| You'll be carrying an attention deficit into the day. | Да уж, сегодня у тебя явно не будет дифицита внимания. |
| Cost-sharing by parents for building funds, book purchases and fees for extra-curricular activities is the order of the day. | Обычным явлением сегодня становится принятие на себя части расходов родителями и эти средства направляются на строительство учебных заведений, приобретение учебных пособий и финансовое вознаграждение учителям за внеклассную деятельность. |
| This is a day to enjoy, we want to remind everyone... that coming soon is the rodeo of Aldea Stauber. | Сегодня у нас праздник, и мы хотим напомнить всем... что родео сегодня организует деревня Штаубер. |
| It's Saint Galeone's day, a holiday. | Сегодня праздник - день святого Галеона. Вот я и вернулся пораньше. |
| This could have been a day for congratulation, but it is not. | С этим днем мы могли бы сегодня поздравить друг друга, но у нас нет поводов для поздравлений. |
| I'm happy I get to see you, you know. It's my last day. | Хорошо, что увиделись, я сегодня последний день. |