Just better things to do with our day. |
Кроме того, чем заняться сегодня. |
This is not my bravest day. |
(Си-ТриПиО завывает) Сегодня я не слишком храбр. |
I think it's dodgeball day. |
Кажется, сегодня мы играем в вышибалы. |
But today is the day when it has all caught up to you. |
Но, сегодня - день, когда оно догнало вас. |
I can't believe today's the day I actually get to use it. |
Неверится, что сегодня тот день, когда я действительно воспользуюсь ею. |
It's day four of the great government shutdown brought to you by your friendly neighborhood Democrat congress. |
Сегодня четвертый день великого закрытия правительства, случившегося по вине Ваших дружественных соседей-демократов. |
(Video) Announcer: This is an historic day in January. |
(Видео) Ведущий: "Сегодня исторический день[нечетко]. |
Well, today just happens to be break-the-rules day. |
Сегодня такой день, когда правила нарушаются. |
Mario Goldsmith wrote all about his day at Navy St. |
Марио Голдсмит написал все о том что произошло сегодня. |
This indivisibility of global security makes multilateralism the order of the day. |
С учетом неделимости глобальной безопасности обеспечение многосторонности должно стать сегодня нашей главной повесткой дня. |
Today, it's 21 degrees a beautiful and sunny day in Transcity. |
Сегодня в Транс-сити прекрасный солнечный день. 21 градус тепла. |
A big day for President Meyer as her beleaguered Families First Bill faces the final vote. |
10 часов до голосования Сегодня у президента Майер важный день - её нашумевший законопроект "Главное - семья" ожидает окончательное чтение. |
Fanaticism clouds, but most do it with illusionism cheap mobile OSs today the day that are really pure eye candy. |
Фанатизм облаках, но большинство делают это с иллюзионизма дешевых мобильных ОС сегодня день, что на самом деле чисто конфеты глазом. |
Look, today is kind at the biggest day of my life. |
Слушай, сегодня как бы очень важный день в моей жизни, и я.прошу... прошу тебя пока его в тюрьму не сажать. |
I just had the worst ever day. |
Хуже дня, чем сегодня, и не придумать. |
What a beautiful looking day out there it is today. |
Что за чудесная погодка сегодня на нашем треке. |
You must be exhausted after such gloomy day with the patients. |
Ты сегодня, наверное, совсем вымоталась с этими пациентами. |
Nighthorse: Very busy day today. |
Нет ни одной свободной минуты сегодня. |
We decided to wake up very early and work the whole day. |
Я уже сказал дочери, когда мы сегодня встали пораньше, что это из расчета побольше успеть. |
You'll be carrying an attention deficit into the day. |
Да уж, сегодня у тебя явно не будет дифицита внимания. |
Cost-sharing by parents for building funds, book purchases and fees for extra-curricular activities is the order of the day. |
Обычным явлением сегодня становится принятие на себя части расходов родителями и эти средства направляются на строительство учебных заведений, приобретение учебных пособий и финансовое вознаграждение учителям за внеклассную деятельность. |
This is a day to enjoy, we want to remind everyone... that coming soon is the rodeo of Aldea Stauber. |
Сегодня у нас праздник, и мы хотим напомнить всем... что родео сегодня организует деревня Штаубер. |
It's Saint Galeone's day, a holiday. |
Сегодня праздник - день святого Галеона. Вот я и вернулся пораньше. |
This could have been a day for congratulation, but it is not. |
С этим днем мы могли бы сегодня поздравить друг друга, но у нас нет поводов для поздравлений. |
I'm happy I get to see you, you know. It's my last day. |
Хорошо, что увиделись, я сегодня последний день. |