Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Day - Сегодня"

Примеры: Day - Сегодня
I'm yours for the day. Я сегодня целый день в твоем распоряжении.
Is it her day off today? Ее рабочий день сегодня уже закончен?
I could have totally taken a day off today, and I didn't. Я вполне могла взять сегодня выходной, но не взяла.
I mean, she probably doesn't even realize what day it is. Я думаю, она даже не помнит, какой сегодня день.
This hasn't been our day for warm welcomes. Нам сегодня вообще не везет на хорошие встречи.
It's the first day of my sophomore year and I couldn't be more pleased. Сегодня - первый день на втором курсе и я невероятно рада.
Well, I suggest we follow the Carrington Institute's lead and call it a day ourselves. Думаю, мы займёмся зацепкой с институтом Кэррингтон а на сегодня хватит.
Well, you've bloody done that, all right, but this is quite an important day, I could do without him... Ну что ж, он прогулялся, точно, но ведь сегодня у меня такой важный день, я мог бы обойтись и без его...
And needless to say, it's your first of the day. Нет необходимости говорить, что это твоя первая встреча сегодня
And then, we have to stop At soup plantation; it's creamy tomato soup day. Потом нужно заехать в кафе "Ферма супа", сегодня там день томатного супа-пюре.
I didn't have a cowboy hat, and today was fire safety day at school, so... О, у меня нет ковбойской шапки, а сегодня в школе был день пожарной безопасности, так что...
But today's the first day for the duty pairs! Но ведь сегодня первый день парных заданий!
Well, I didn't bring any of my policing stuff today because it's my day off. Ну, знаете, сегодня я не взял свои полицейские штучки, потому что у меня выходной.
It's Tuesday, too. That's waffle bar day. А еще сегодня вторник, подают вафли.
Considering the day I'm having, you dating my ex-boyfriend is the least of my worries. Учитывая, что происходит сегодня, твои свидания с моим бывшим это последнее, что меня волнует.
"Today is the day!" "Сегодня - это сегодня".
We still have a lot of shots left to make our day, so... У нас еще много снимать сегодня, так что...
Now try it as if this isn't your first day as a person. А теперь попробуй притвориться, что ты не сегодня родился.
Here's my day so far: Чего сегодня со мной только ни происходило:
I dropped by your office, and they told me that you hadn't come in for the day. В вашем офисе сказали, что сегодня вы не появлялись.
Tracey's got something she wants you to handle, but I told her you'd be taking the rest of the day off. У Трэйси есть для тебя дело, но я сказал, что сегодня ты уйдёшь пораньше.
this is our first and only valentine's day as fiances. Сегодня мы впервые празднуем Валентинов день как жених и невеста.
I think we have to prove to the watching Bods that this is the right day. Думаю, мы должны показать всем, какой сегодня день.
This is the first day of the rest of my life. I'm free and clear. Сегодня первый день новой жизни: я свободен и чист.
Today and tomorrow and the next day and the next... Сегодня и завтра, и послезавтра, и послепослезавтра.