I'm yours for the day. |
Я сегодня целый день в твоем распоряжении. |
Is it her day off today? |
Ее рабочий день сегодня уже закончен? |
I could have totally taken a day off today, and I didn't. |
Я вполне могла взять сегодня выходной, но не взяла. |
I mean, she probably doesn't even realize what day it is. |
Я думаю, она даже не помнит, какой сегодня день. |
This hasn't been our day for warm welcomes. |
Нам сегодня вообще не везет на хорошие встречи. |
It's the first day of my sophomore year and I couldn't be more pleased. |
Сегодня - первый день на втором курсе и я невероятно рада. |
Well, I suggest we follow the Carrington Institute's lead and call it a day ourselves. |
Думаю, мы займёмся зацепкой с институтом Кэррингтон а на сегодня хватит. |
Well, you've bloody done that, all right, but this is quite an important day, I could do without him... |
Ну что ж, он прогулялся, точно, но ведь сегодня у меня такой важный день, я мог бы обойтись и без его... |
And needless to say, it's your first of the day. |
Нет необходимости говорить, что это твоя первая встреча сегодня |
And then, we have to stop At soup plantation; it's creamy tomato soup day. |
Потом нужно заехать в кафе "Ферма супа", сегодня там день томатного супа-пюре. |
I didn't have a cowboy hat, and today was fire safety day at school, so... |
О, у меня нет ковбойской шапки, а сегодня в школе был день пожарной безопасности, так что... |
But today's the first day for the duty pairs! |
Но ведь сегодня первый день парных заданий! |
Well, I didn't bring any of my policing stuff today because it's my day off. |
Ну, знаете, сегодня я не взял свои полицейские штучки, потому что у меня выходной. |
It's Tuesday, too. That's waffle bar day. |
А еще сегодня вторник, подают вафли. |
Considering the day I'm having, you dating my ex-boyfriend is the least of my worries. |
Учитывая, что происходит сегодня, твои свидания с моим бывшим это последнее, что меня волнует. |
"Today is the day!" |
"Сегодня - это сегодня". |
We still have a lot of shots left to make our day, so... |
У нас еще много снимать сегодня, так что... |
Now try it as if this isn't your first day as a person. |
А теперь попробуй притвориться, что ты не сегодня родился. |
Here's my day so far: |
Чего сегодня со мной только ни происходило: |
I dropped by your office, and they told me that you hadn't come in for the day. |
В вашем офисе сказали, что сегодня вы не появлялись. |
Tracey's got something she wants you to handle, but I told her you'd be taking the rest of the day off. |
У Трэйси есть для тебя дело, но я сказал, что сегодня ты уйдёшь пораньше. |
this is our first and only valentine's day as fiances. |
Сегодня мы впервые празднуем Валентинов день как жених и невеста. |
I think we have to prove to the watching Bods that this is the right day. |
Думаю, мы должны показать всем, какой сегодня день. |
This is the first day of the rest of my life. I'm free and clear. |
Сегодня первый день новой жизни: я свободен и чист. |
Today and tomorrow and the next day and the next... |
Сегодня и завтра, и послезавтра, и послепослезавтра. |