Master has finished his business for the day and wishes to see you. |
Хозяин закончил свой дела на сегодня и хочет вас видеть. |
That's his third touchdown of the day. |
Это уже третий тачдаун за сегодня. |
Man, I'm having a great day. |
Чувак, да у меня сегодня отличный день. |
I think maybe today wasn't the best day for it. |
Я думаю, может сегодня не самый лучший день для этого. |
It's... Got a big day. |
Ну я - в офис, сегодня важный день. |
Just promise that today is a friend day. |
Просто пообещай, что сегодня будет наш день. |
What day is this? - It's February 2nd. |
Какое сегодня число? - 2 февраля. |
It was definitely enough to get him out on bail by the end of the day. |
Этого определенно хватило, чтобы выпустить его под залог сегодня вечером. |
Today is Tuesday, so she'll be out riding most of the day. |
Сегодня - вторник, поэтому она будет кататься верхом большую часть дня. |
Dear Diary, today is my first official day as Princess of Genovia. |
Сегодня мой первый день в качестве Принцессы Женовии. |
I know it's been a long day. |
Я знаю, сегодня был долгий день. |
It's too beautiful a day to argue. |
Сегодня слишком славный день для споров. |
Because today is the day of fail to make sense. |
Раз уж сегодня день бессмысленных поступков. |
It's been a bit of a difficult day for her. |
Сегодня был трудный день для нее. |
Today's the day you save the world. |
Сегодня тот день, когда ты спасёшь мир. |
And that's why I cancelled your day pass. |
И именно поэтому отменил сегодня твой выходной. |
Although this is your day off, there's a stack of test results. |
Хотя у тебя сегодня выходной, у нас завал результатов тестов. |
You might as well call it a day. |
Ты вполне можешь считать свою работу на сегодня законченной. |
Come, because today is a special day. |
Приезжай, ведь сегодня особенный день. |
Someone's having a bad day. |
У кого-то сегодня не лучший день. |
Brent, today is not the day to provoke me, because I will strike back. |
Брент, сегодня не тот день, чтобы провоцировать меня, потому что я дам сдачи. |
But as someone may have mentioned, I'm taking a personal day. |
Но, как кто-то, возможно, упомянул, у меня сегодня выходной. |
I honestly had no idea this is where my day was headed. |
Честное слово, я не представлял, что именно к этому всё шло сегодня. |
This is the day owner pays up. |
Сегодня день, когда хозяйка снимает сливки. |
Today feels like a good day for halibut. |
Чувствую, что сегодня хороший день для палтуса. |