Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
This might include increasing the compatibility of, or standardizing the import/export data requirements of such agencies with the objective of allowing importers and exporters to present all required data to only one border agency. Эти меры могут включать повышение совместимости или стандартизацию требований к импортно-экспортной документации таких агентств, с тем чтобы импортеры и экспортеры могли представлять все необходимые данные лишь в одно агентство на границе.
It also stressed that it is important that Contracting Parties, if at all possible, transmit data in electronic form with a view to ensuring efficient and timely transmission and processing of data. Он также подчеркнул важность того, чтобы Договаривающиеся стороны по возможности передавали данные в электронной форме в целях обеспечения их эффективной и своевременной передачи и обработки.
Seven Parties operating under Article 5 had reported data showing deviations from their consumption or production control schedules for 2004; the listing was given in table 12 of the data report. Аналогичным образом, семь Сторон, действующих в рамках статьи 5, представили данные, свидетельствующие об отклонениях от их графиков регулирования потребления или производства за 2004 год; они указаны в таблице 12 доклада о данных.
The existing baseline data could not be considered as accurate, as they simply repeated the data reported for 1998 in the other baseline years of 1999 and 2000. Имеющиеся базовые данные не могут рассматриваться как точные, поскольку они являются лишь повторением представленных за 1998 год данных применительно к другим базовым годам - 1999 и 2000 году.
Currently there are 209 such data points for each year - countries thus need to provide data for 168 points to reach the 80% level. В настоящее время вопросник включает 209 позиций, из чего следует, что для достижения уровня в 80% странам необходимо представлять данные по 168 позициям.
The task force used data provided by the Multilateral Fund secretariat on the remaining eligible consumption of CFCs, particularly for countries with no fixed multi-year agreements, as well as data on forward financial commitments. Целевая группа использовала предоставленные секретариатом Многостороннего фонда данные по оставшимся видам потребления ХФУ, удовлетворяющим критериям финансирования, особенно по странам, у которых отсутствуют твердые многолетние соглашения, а также данные о будущих финансовых обязательствах.
In addition, measurement data for biofuels and data on two-stroke engines were expected, but not yet available. Кроме того, предполагается также получить данные измерений по биологическим видам топлива, а также соответствующие данные по двухтактным двигателям, однако эти данные пока еще не имеются в наличии.
As the data were already computerized, they could be provided in the short term, although no aggregated data with regard to the right to education as such would yet be available. Поскольку эти данные уже компьютеризированы, они могут быть представлены в ближайшее время, хотя каких-либо агрегированных данных о праве на образование как таковом пока еще не существует.
Parties also expressed the need to improve the availability and reliability of data through active cooperation with relevant government departments and agencies, industry, non-governmental organizations and other institutions that provide, collect and maintain relevant data. Стороны также подчеркнули необходимость совершенствования наличия и надежности данных путем осуществления активного сотрудничества с соответствующими государственными ведомствами и учреждениями, промышленностью, неправительственными организациями и другими учреждениями, которые предоставляют соответствующие данные и обеспечивают их сбор и ведение.
The general conclusion on this issue is that land-use planning data needs to be closely connected to the cadastre or should at least be related to the cadastral data. Общее мнение по этому вопросу сводится к тому, что данные планирования землепользования должны быть прямо подключены к кадастру или, по крайней мере, быть увязаны с кадастровыми данными.
The infrastructure for the transfer and storage of mission-critical data has been implemented and the Mission's critical data have been backed up at the United Nations Logistics Base. Создана инфраструктура передачи и хранения важных для Миссии данных, и такие данные дублируются на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций.
It agreed that the assessment should be based as far as possible on official data but in their absence data from other reliable sources and expert judgement could also be used. Было принято решение, что оценку следует максимально основывать на официальных данных, но при их отсутствии могут быть использованы данные из других надежных источников и экспертные оценки.
The ad hoc expert group also considered that some countries might not have the necessary calculation capacity to provide national weighted data, and recommended that data be reported by water suppliers on the basis of simple failure rate. Специальная группа экспертов также сочла, что в ряде стран, возможно, отсутствует необходимый потенциал для проведения расчетов с целью получения общенациональных взвешенных данных, и рекомендовала, чтобы данные представлялись организациями водоснабжения на основе обычного показателя уровня несоответствия нормативам.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations notes that much of the data contained in the document predates 1995, with more recent data being drawn from the prior informed consent circulars prepared under the Rotterdam Convention. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций отмечает, что значительная часть содержащихся в рассматриваемом документе данных датируется периодом до 1995 года и что более новые данные заимствуются из циркуляров, распространяемых в соответствии с процедурой предварительного обоснованного согласия на основании Роттердамской конвенции.
The latest economy-wide data on the matter was published by the Economic and Social Economic Institute in 2000 using 1997 data from the European Household Panel. Последние данные по этому вопросу, касающиеся экономики в целом, были опубликованы в 2000 году Институтом экономических и социально-экономических проблем, который использовал статистику 1997 года, предоставленную Европейской группой по проблемам домашних хозяйств.
Census and Statistics Canada collected data on all those groups, and the definition they used depended on the purpose for which the data was collected. Управление Канады по вопросам переписи и статистики собирает данные по всем этим группам, при этом оно использует те или иные определения в зависимости от цели сбора таких данных.
Because the exiting data are incomplete for this purpose, these bridges have required some assumptions to be made, and while the estimates derived are considered to be of reasonable quality, it is expected that significant improvements could be made with additional data. Поскольку имеющиеся данные являются неполными для этих целей, эти связи потребовали ряда допущений, и, хотя полученные оценки, как считается, характеризуются надлежащим качеством, прогнозируется, что с помощью дополнительных данных можно было бы добиться значительного улучшения.
The idea was, in a given table, to display data only for countries where there is whole or a relevant subset of data for at least one recent year. Идея заключалась в том, чтобы в таблицах показывать данные только по тем странам, где они имеются в полном объеме или же релевантный поднабор данных, по меньшей мере за последний год.
The secretariat is intensifying efforts to extend its statistical services, beyond those it already provides by disseminating data series, aiming towards presenting analyses of main trends and linkages between data series. Секретариат наращивает свои усилия по оказанию статистических услуг в дополнение к тем, которые он уже предоставляет, распространяя соответствующие данные с целью подготовки аналитических работ по основным тенденциям и взаимосвязям между рядами данных.
Some of the data in table 1 are for the United States of America alone because the data are available; although some are old, they are still the most recent available. Некоторые из данных, приведенных в таблице 1, относятся только к США, так как по другим странам аналогичная информация отсутствует; часть этих цифр уже устарела, однако это самые свежие данные, имеющиеся на сегодняшний день.
Repeated need for chronic toxicity data on a particular chemical may, in the long run, support or encourage development of such data over the long-run. Периодически возникающий спрос на информацию о хронической токсичности того или иного вещества может в перспективе послужить стимулом для исследований, которые позволят получить такие данные.
On the issue of data reporting, he noted that the positive trend of 2003 had continued and that 175 out of 184 Parties had reported their data for 2003. По вопросу представления данных он отметил сохранение с 2003 года позитивной тенденции и тот факт, что 175 из 184 Сторон представили свои данные за 2003 год.
The Parties listed in table 2 have not reported base-year data for one or more of the annexes for which they are required to have reported data. Стороны, перечисленные в таблице 2, не представили данных за базовый год по одному или нескольким приложениям, по которым они были обязаны представить такие данные.
An analysis based on data from the UNDP's Human Poverty Index (HPI-1) shows that all African countries for which data is available, except Mauritius, are poorer than the two least poor HIPCs (Bolivia and Guyana). Анализ, основанный на данных по индексу нищеты населения (ИНН-1) ПРООН, показывает, что все африканские страны, по которым имеются данные, за исключением Маврикия, беднее, чем две наименее бедные БСВЗ (Боливия и Гайана).
The sheets included a simplified display of techno-economic data with a brief description of the relevant industry, costs of abatement measures and types of data (parameters) requested from national experts for ECODAT. В этих таблицах технико-экономические данные отображены в упрощенной форме и сопровождаются кратким описанием соответствующей отрасли, расходов на меры по борьбе с загрязнением и типологии данных (параметров), запрашиваемых у национальных экспертов для ЭКОДАТ.