Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
The victims' policy could currently rely on accurate data. Политика в отношении жертв может сейчас опираться на точные данные.
The information system had not been designed to readily produce consolidated financial and operational data on travel. Не создана информационная система, которая позволяла бы легко получать сводные финансовые и оперативные данные, касающиеся поездок.
It will also provide consistent quality data, enabling analysts and management to proactively identify problems and opportunities. Оно будет также обеспечивать неизменные качественные данные, позволяющие аналитикам и руководителям инициативным образом выявлять имеющиеся проблемы и возможности.
The provision of UNHCR assistance and humanitarian aid should be based on verified, controllable data. Оказание УВКБ поддержки и гуманитарной помощи должно опираться на поддающиеся проверке и контролю данные.
That analysis enabled WFP to use historical remote sensing data to support programme design in an affordable and effective fashion. Этот анализ позволил ВПП использовать данные дистанционного зондирования за несколько лет для разработки программ в доступной и эффективной форме.
Space technology and its applications as well as space-driven data had great potential to contribute to sustainable development. Космическая технология и ее применение, а также космические данные обладают большим потенциалом для содействия устойчивому развитию.
The network comprised nine interconnected stations in different cities which collected and processed web-based data. Сеть состоит из девяти взаимосвязанных станций в различных городах, которые собирают и обрабатывают данные на интернет-основе.
Malawi's economy was largely dependent on agriculture, and satellite data could help greatly in monitoring natural phenomena. Экономика Малави зависит в основном от сельского хозяйства, и спутниковые данные могут быть очень полезны для наблюдения за природными явлениями.
Tables 1 and 2 combined the travel data of the Secretariat and other United Nations entities for the respective time periods. В таблицах 1 и 2 собраны данные о поездках сотрудников Секретариата и других структур Организации Объединенных Наций за соответствующие периоды.
Such data were vital if the Organization was to better understand its current and future estate requirements. Такие данные жизненно необходимы, чтобы Организация могла лучше понять свои текущие и будущие потребности в помещениях.
Transparent pricing data from fifty-nine MFIs in the Philippines demonstrates the existence of a "price curve" in microfinance. Данные по прозрачному ценообразованию, полученные от 59 МФУ на Филиппинах, свидетельствуют о наличии "ценовой кривой" в сфере микрофинансирования.
Ownership of data and information collected and deposited will remain the property of the Governments of small island developing States within those regions. Собранные и накопленные данные и информация будут оставаться собственностью правительств малых островных развивающихся государств в рамках этих регионов.
The data was averaged across millions of people, so privacy was not an issue. Такие данные усредняются среди миллионов людей, и потому вмешательство в личную жизнь здесь не причем.
They could also interpret data from the wider population to increase the accuracy of diagnoses. Они могут также расшифровывать данные от более широких групп населения для увеличения точности диагнозов.
The data is even more devastating in Africa and South America. Данные по Африке и Южной Америке имеют даже еще более ужасающий характер.
There are no data on the implementation of these protocols. Отсутствуют какие-либо данные об осуществлении указанных протоколов.
The data submitted by Member States provide an outline of their prevention efforts. Представленные государствами-членами данные дают общее представление об их профилактических мероприятиях.
Number of Member States providing expert perception data, by drug group, Количество государств-членов, представляющих данные, основанные на заключениях экспертов, с разбивкой по группам наркотиков, 20002010 годы
The latest data also show stable trends in the use of opioids. Последние данные свидетельствуют также о неизменности уровня потребления опиоидов.
Figures in the above table reflect data received by the end of 2011. Приводящиеся в таблице выше цифры отражают данные, полученные к концу 2011 года.
Some text and charts in the present report may, however, reflect data received after that date. Однако иногда в тексте и графиках, приводящихся в настоящем докладе, могут быть отражены данные, полученные после этой даты.
Note: Seizure data for 2010 are incomplete. Примечание: Данные об изъятиях за 2010 год неполные.
At the time of preparation of this report, data on heroin seizures for both 2010 and 2011 were available for 61 countries. Во время подготовки настоящего доклада данные об изъятиях героина за 2010 и 2011 годы имелись в отношении 61 страны.
Because they are often incomplete and not entirely comparable, data on domestic resource flows are rough estimates. Данные о потоках внутренних ресурсов являются приблизительными, поскольку они зачастую неполны и не всегда поддаются сопоставлению.
The country's 2013 agriculture census would collect data to contribute to the development of a strategic food security policy. Данные, собранные по итогам проведенной в стране в 2013 году сельскохозяйственной переписи, будут содействовать разработке стратегической программы обеспечения продовольственной безопасности.