Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
Up-to-date and high-quality data, including English translation of data that was reported in other languages, made available in the database. В базе данных имеются обновленные качественные данные, включая английский перевод данных, представленных на других языках.
Turning next to country programme data, he said that data submitted in 2009 and 2010 indicated that HCFC consumption had increased by 8.6 per cent. Переходя затем к данным по страновым программам, он заявил, что представленные в 2009 и 2010 годах данные свидетельствуют о том, что потребление ГХФУ увеличилось на 8,6 процента.
Source: KP WGDE data from report to KP at its Seventh Plenary Meeting, 3 November 2009; other data from SODEMI. Источник: Данные РГАЭ КП взяты из доклада КП на его седьмом пленарном заседании, З ноября 2009 года; другие данные получены от СОДЕМИ.
IAEA should establish a global radiation monitoring platform to display real-time data on radioactive releases and integrate data from international and national monitoring and early warning systems. МАГАТЭ следует создать глобальную платформу радиационного контроля, которая предусматривала бы вывод в режиме реального времени данных о выбросах радиоактивных веществ и позволяла бы сводить воедино данные, полученные различными международными и национальными системами мониторинга и раннего оповещения.
RDA continued to make the GHG data reported by Parties available through the GHG data interface on the UNFCCC website. ПИДА продолжала размещать данные о ПГ, сообщенные Сторонами через интерфейс данных о ПГ на веб-сайте РКИКООН.
The data included time-series data on the indicators for the period 1990 - 2010. Данные включали в себя ряды динамики показателей за период 1990-2010 годов.
Most of the countries have data on municipal waste; however, only Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan have data on waste generation in households. Большинство стран имеет данные о муниципальных отходах; однако только Армения, Казахстан, Кыргызстан и Таджикистан располагают данными об образовании отходов в домашних хозяйствах.
Some countries have provided data on waste generation of certain types of waste but have not provided data on their disposal. Ряд стран представили данные об образовании отходов определенного вида, однако не направили данных об их удалении.
Lack of suitable data may also cause problems, e.g. income data may not include some of the in-kind benefits provided, particularly common in the non-profit sector. Отсутствие надлежащих данных может также создать проблемы, например данные о доходах могут не охватывать некоторые виды предоставляемых неденежных вознаграждений.
Relevant data was formatted by the Coordination Centre for Effects (CCE) in order to facilitate the ICPs modelling work and comparison with field data. Соответствующие данные были отформатированы Координационным центром по воздействию (КЦВ) в целях содействия работе МСП по моделированию и сопоставлению с полевыми данными.
The data warehouse can include data from each organization and from external sources such as national identity cards, driving licences, passports and electoral rolls. В таком хранилище данных могут находиться данные, полученные от каждой организации и из внешних источников, такие как национальные удостоверения личности, водительские права, паспорта и списки избирателей.
(b) Space-derived data should be complemented by other data needed for addressing environmental issues; Ь) космические данные должны дополняться другими данными, необходимыми для решения экологических проблем;
The Committee considered that space-derived geospatial data constitute a resource that can be managed at the local, national, regional or global level, notably through the establishment of dedicated national spatial data infrastructures. По мнению Комитета, космические геопространственные данные представляют собой ресурс, который может использоваться на местном, национальном, региональном или глобальном уровне, в частности путем создания специализированных национальных инфраструктур пространственных данных.
The EU is also reviewing the provisions on "sensitive data" and intends to examine whether genetic data should be included in this category. ЕС также рассматривает положения о "конфиденциальных данных" и намерен изучить вопрос о том, следует ли включить в эту категорию генетические данные.
Consumption data are then integrated with the data on mercury concentrations in fish commonly consumed to estimate the exposures in the subpopulations of concern. Затем данные о потреблении обобщаются с данными о концентрациях ртути в обычно потребляемой рыбе, с тем чтобы оценить воздействие на изучаемые подгруппы населения.
In its simplest state, an information barrier takes data from a measurement device, processes the data relative to predetermined criteria and provides a pass/fail output. В простейшем виде информационный барьер получает данные от измерительного устройства, обрабатывает эти данные в соответствии с заранее определенными критериями и выдает результат: положительный/отрицательный.
The Commission requests that all contractors provide all of the data as outlined in the annual reporting requirements and any other data requested. Комиссия просит всех контракторов представлять все данные в соответствии с требованиями в отношении годовых отчетов, а также любые другие запрошенные данные.
There are no country-wide data about the quality of their homes; such data is collected only about the Kirtimai Tabor in Vilnius City Municipality. Общестрановые данные о качестве их жилищ отсутствуют; такие данные собираются лишь в отношении Киртимайского табора в самоуправлении города Вильнюса.
The information was compiled using historical data provided by Secretariat departments, while the funds and programmes provided their respective historical data together with future projections. Соответствующая информация была подготовлена на основе представленных Секретариатом данных по департаментам за предшествующий период; фонды и программы представили свои аналогичные данные, а также прогнозы на будущее.
The years for which these data, referred to as "baseline data", are required are indicated in table 6. Годы, по которым требуются эти данные, называемые "базовыми данными", указаны в таблице 6 ниже.
Only a minority of small island developing States are able to provide the minimum data set on national accounts, and the data is often not sufficiently current. Лишь меньшинство малых островных развивающихся государств способны представлять подборку минимальных данных о национальных счетах, и во многих случаях такие данные не являются достаточно обновленными.
Finally, in many countries adequate data on indigenous peoples are not available, and national statistical bureaux do not always have the capacity to provide disaggregated data. И наконец, во многих странах отсутствует достаточный объем данных о коренных народах, а национальные статистические службы не всегда в состоянии представить дезагрегированные данные.
Official data were available in some countries, such as India, while, in others, specific studies and research were required to obtain the data. В одних странах, как, скажем, в Индии, официальные данные публикуются, а в других - для получения необходимых данных приходится проводить специальные исследования и опросы.
Given the difficulty of collecting reliable data on perceptions of physical security, it is proposed that data on this indicator be collected through consistent, replicable and ethical surveys. Поскольку сбор надежных данных о том, как воспринимается понятие «физическая безопасность», сопряжен с трудностями, предлагается собирать данные по этому показателю путем проведения унифицированных, типовых и основанных на этических нормах опросов и обследований.
The user of the data must therefore be aware of how confidential data have been processed in order to understand the potential impacts on his/her analysis. Таким образом, для того чтобы понимать возможные последствия для результатов анализа, пользователи должны знать, какой обработке подвергались конфиденциальные данные.