Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
Improved availability of data on energy use and energy intensity was applied in country energy indicators studies by eight additional countries. Новые данные об использовании электроэнергии и энергоемкости были использованы в страновых исследованиях по энергетическим показателям еще восемью странами.
However, one year of actual consumption data was required to fully evaluate whether the anticipated utility savings would effectively be realized. Однако для того, чтобы определить, будет ли достигнута прогнозируемая экономия коммунальных расходов, потребовались данные фактического потребления за год.
Qualitative data typically consist of words and normally describe people's opinions, knowledge, attitudes or behaviours. Качественные данные обычно состоят из слов и описывают мнения людей, знания, установки или модели поведения.
Quantitative data typically consist of numbers. Количественные данные обычно состоят из чисел.
Policy and institutional coherence - latest data and research Согласованность действий на политическом и институциональном уровне - последние данные и исследования
As such, the report contains some of the baseline data and information against which progress can be measured. По существу настоящий доклад содержит некоторые базовые данные и информацию, с учетом которых можно оценить прогресс.
The workshop noted that satellite data were increasingly used as evidence in court proceedings and international litigation processes. Участники практикума отметили, что спутниковые данные все чаще используются в качестве доказательств в ходе судебных разбирательств и в рамках международных судебных споров.
The data for December 2010 is shown in the table below. Данные по состоянию на декабрь 2010 года приводятся в нижеследующей таблице.
Notwithstanding the security situation in Lebanon, data shows an improvement in filling vacancies. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что, несмотря на ситуацию с безопасностью в Ливане, положение дел с заполнением вакансий улучшилось.
Established data-collection methods developed for funding report and analysis of those data Данные, собранные для доклада о финансировании с помощью специально разработанных методов, и анализ этих данных
The view was expressed that data on space debris should be transparently accessible to all countries. Было высказано мнение, что данные о космическом мусоре должны быть прозрачны и доступны для всех стран.
Space debris data from any source should be validated for its intended use. Данные о космическом мусоре из любого источника должны быть проверены для намеченного использования.
Remote sensing data are a source of information used to map the risk of desertification, soil erosion, oversalinization and acidification. Данные дистанционного зондирования являются источником информации, используемой для отображения на картах риска опустынивания, а также эрозии, засоления и подкисления почв.
Also, WFP used remote sensing data and related analysis to forecast optimal pre-positioning of commodities. Кроме того, ВПП использовала данные дистанционного зондирования и результаты соответствующего анализа для прогнозирования оптимального заблаговременного размещения товаров.
This research will provide policymakers and researchers with greatly improved data in the management of water resources. Это исследование позволит директивным органам и исследователям получить гораздо более качественные данные для управления водными ресурсами.
However, in general, optical data were identified as the most useful, particularly when cloud cover can be avoided. В целом же было признано, что наиболее эффективны оптические данные, особенно если нет облачного покрова.
It should include metadata on projects and links to secondary data and map products, and facilitate the sharing of knowledge about space-based technologies. В базу данных должны войти метаданные по проектам и ссылки на второстепенные данные и картографические продукты; кроме того, она должна способствовать обмену знаниями о космических технологиях.
Preliminary data from the 2012 census indicates that the non-belonger population increased. Предварительные данные переписи населения 2012 года свидетельствуют об увеличении численности нерезидентов.
Statistical and other relevant data will be presented as information supplementary to the report. Статистические и другие соответствующие данные будут представлены в качестве информационного дополнения к докладу.
Migration data and analysis must be improved for productive policy-making and public discourse. Для обеспечения действенности политики и общественной дискуссии требуют улучшения данные по миграции и их анализ.
Trial data is not made public by pharmaceutical companies and regulators on the ground of protecting commercial information. Фармацевтические компании и регулирующие органы не публикуют данные об испытаниях под предлогом защиты коммерческой информации.
Beyond collecting such data, national census offices should also systematically apply a gender lens to analysis and dissemination efforts. Национальным бюро переписи следует не только собирать такие данные, но и систематически применять гендерный подход к деятельности по их анализу и распространению.
To illustrate this, she presented statistical data which highlighted poverty reduction, increased economic growth and improved education outcomes in her country. В качестве иллюстрации она привела статистические данные о сокращении бедности, ускорении экономического роста и улучшении результатов образования в ее стране.
The nomination received is listed below; biographical data relating to the candidate are contained in the annex. З. Полученная кандидатура приводится ниже; биографические данные кандидата содержатся в приложении .
A well-structured system of monitoring will incorporate indicators and collect disaggregated data to determine if access to water and sanitation is sustained and non-discriminatory. Тщательно продуманная система мониторинга должна учитывать показатели и собирать дезагрегированные данные для определения того, является ли доступ к воде и санитарным услугам устойчивым и недискриминационным.