| Specific conditions data recorded for the day downloaded. | Информация об особых ситуациях, зарегистрированная в течение суток, к которым относятся загружаемые данные. |
| More detailed data is shown below in the text on education. | Более подробная информация по данному вопросу приводится ниже в тексте, посвященном вопросам образования. |
| Evidence-based research and more precise and reliable data are needed. | Нужны подкрепленные данные исследования, а также более точная и надежная информация. |
| The Government had comprehensive data on reproductive health coverage. | У правительства имеется полная информация об охвате населения услугами по охране репродуктивного здоровья. |
| Personal data is exactly that - personal. | Персональная информация так называется потому, что является персональной. |
| We have some other data where they play across computers. | У нас есть и другая информация, где они играют через на компьютере. |
| That report should include full performance data. | В этот доклад должна быть включена полная информация об исполнении. |
| Such information and data should also cover seabed minerals in maritime zones under national jurisdiction. | Такие данные и информация должны также охватывать полезные ископаемые морского дна в морских зонах, находящихся в пределах национальной юрисдикции. |
| Satellite data have been winning increasing recognition of late. | В последнее время все большее признание получает информация с космических спутников. |
| Five balloons were successfully launched and valuable data were obtained. | Был успешно осуществлен запуск пяти шаров - зондов, с помощью которых была получена ценная информация. |
| It also collected data on agricultural residues and renewable municipal solid waste. | В рамках его проведения была также собрана информация о сельскохозяйственных отходах и утилизируемых твердых городских отходах. |
| There is little statistical data on destitute minors. | Среднестатистическая информация о несовершеннолетних лицах, проживающих в условиях нищеты, является очень скудной. |
| All necessary data for identifying the entities is also electronically available. | Вся информация, необходимая для идентификации юридических лиц, также доступна в электронной форме. |
| Additional data provided in accordance with resolution 58/54. | Дополнительная информация представлена в соответствии с резолюцией 58/54 Генеральной Ассамблеи. |
| Only limited statistical data are available. | По этому вопросу имеется лишь весьма ограниченная статистическая информация. |
| The information includes baselines, targets, data sources and methods. | Информация, в частности, касается исходных показателей, задач, источников данных и методов. |
| These sources include data sets, indicators, visualizations and assessments. | К числу этих источников относятся наборы данных, показатели, визуальная информация и оценки. |
| One State requested assistance for developing a mutual legal assistance database that recorded data and information on requests. | Одно из государств запросило помощь в разработке касающейся взаимной правовой помощи базы данных, в которой содержались бы данные и информация относительно просьб. |
| The data and information gathered were both quantitative and qualitative. | Собранные данные и информация носили как качественный, так и количественный характер. |
| Ensuring that data and information are sufficiently accurate and reliable. | Обеспечение того, чтобы данные и информация были достаточно точными и надежными. |
| Processed information on sediment type and topography data was also included. | В анализ были также включены обработанная информация о типологии осадочного слоя и топографические данные. |
| The information supersedes registration data previously submitted by France. | Эта информация заменяет регистрационные данные, которые были представлены Францией ранее. |
| The SSD data used registers' information on the jobs of employees. | Для данных БДСС использовалась информация о местах работы работников по найму, взятая из регистров. |
| Also at this level, data and information will be freely available. | Кроме того, на этом уровне данные и информация будут предоставляться в порядке свободного доступа. |
| Some programmes have already analysed their data and have reported interesting results. | В рамках некоторых программ уже проведен анализ имеющихся данных и распространена информация, содержащая интересные результаты. |