Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
The other countries provided relatively incomplete data. Другие страны представили относительно неполные данные.
Looking across time, the EECCA countries show relatively unstable levels (when data are available). С точки зрения изменения во времени страны ВЕКЦА характеризуются относительно нестабильными уровнями (в тех случаях, когда имеются данные).
The EECCA countries were asked to report data on generation of municipal waste under Table 1 of the UNECE questionnaire. В таблице 1 вопросника ЕЭК ООН Странам ВЕКЦА было предложено сообщить данные об образовании муниципальных отходов.
The countries were asked to report the data in tonnes. Странам было предложено сообщать данные в тоннах.
The available data, however, allows analyzing trends. Однако имеющиеся данные позволяют провести анализ основных тенденций.
This shows that data on hazardous household waste are also difficult to obtain and compare at the EU level. Это свидетельствует о том, что на уровне ЕС также трудно получить данные об опасных отходах домашних хозяйств и произвести их сопоставление.
Only four countries have provided data on this indicator (see Figure 7). Лишь четыре страны представили данные в отношении этого показателя (см. рис. 7).
Only Azerbaijan and the Russian Federation reported data using the correct formula. Только Азербайджан и Российская Федерация сообщили данные с использованием правильной формулировки.
Furthermore, the UNECE questionnaire requested data on the management of non-hazardous industrial waste by different treatment methods. Кроме того, в вопроснике ЕЭК ООН запрашиваются данные об управлении неопасными промышленными отходами при помощи различных методов переработки.
Figure 8 shows the headings under which the data were requested. На рис. 8 показаны заголовки, по которым были запрошены данные.
Regrettably, the UNECE questionnaire covered data only on waste flows and not on waste stocks. К сожалению, вопросник ЕЭК ООН охватывает данные только о потоках отходов, но не об их накоплении.
The UNSD questionnaire, however, collected data also on waste stocks. В вопроснике же СУООН собирались данные и о накоплении отходов.
According to it, three EECCA countries: Azerbaijan, Kyrgyzstan and Moldova, have provided data on waste stocks. По итогам его использования три страны ВЕКЦА: Азербайджан, Кыргызстан и Молдова представили данные о накопленных отходах.
All countries have reported data on hazardous waste generated, except Tajikistan. Все страны, за исключением Таджикистана, представили данные об образовавшихся опасных отходах.
Currently, it is the case that countries often report different data to questionnaires compiled by different international organizations. В настоящее время страны зачастую сообщают разные данные в ответ на вопросники, составляемые разными международными организациями.
Armenia, Kyrgyzstan and Ukraine reported complete data only to the UNSD questionnaire. Армения, Кыргызстан и Украина представили полные данные лишь в ответ на вопросник СУООН.
Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan reported complete data only to the UNECE questionnaire. Беларусь, Казахстан, Российская Федерация и Узбекистан сообщили полные данные только в ответ на вопросник ЕЭК ООН.
In the second half of 2011, it was decided to enlarge this database with data for developed countries. Во втором полугодии 2011 года было принято решение расширить эту базу данных, включив в нее данные по развитым странам.
Administrative data could provide a wealth of information with which to create longitudinal datasets from information linked to education for building knowledge and informing policy. Административные данные могут содержать обширную информацию для создания набора продольных данных на основе сведений, относящихся к образованию, в целях накопления знаний и информирования директивных органов.
Therefore, the NSO has to decide whether the data is adequate for the issue of interest. Поэтому НСУ должны принимать решения о том, пригодны ли эти данные для конкретного вопроса, представляющего интерес.
Each municipality administrated its own records and usually the data was not even entered into electronic systems. Каждый муниципалитет имел свои собственные архивы и, как правило, данные даже не вносились в электронные системы.
Statistical data are mostly reported for sizeable, mostly administrative areas, with all their inherent diversity. Статистические данные в основном сообщаются в отношении больших, главным образом административных районов со всем присущим им многообразием.
According to the Statistics Act, only these four institutions have the right to collect data for statistical purposes. Закон о статистике наделяет правом собирать данные в статистических целях лишь эти четыре учреждения.
They have no right to collect data for statistical purposes. Они не имеют права собирать данные в статистических целях.
In some cases, administrative data sources were used (Belarus and Russian Federation). В отдельных случаях странами (Беларусь и Россия) были использованы данные из административных источников.