Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
Conversion rates were required in order to be able to express in a common monetary unit GNI data reported in national currencies. З. Коэффициенты пересчета требуются для того, чтобы иметь возможность представить в единой валютной единице данные о ВНП, представляемые в национальных валютах.
Participation in the July 2014 survey had been excellent, with 35 organizations providing financial and staff cost data. Участие в проведении обзора в июле 2014 года заслуживает отличной оценки; на это предложение откликнулись 35 организаций, которые представили финансовую информацию и данные о расходах по персоналу.
The Group continues to collect data and analyse trends in relation to recruitment of children by armed groups. Группа продолжает собирать данные и анализировать тенденции, касающиеся вербовки детей вооруженными группами.
Reliable economic data on Somalia remains limited, however, hindering the ability of the Government and international community to carry out evidence-based planning. Вместе с тем надежные экономические данные по Сомали по-прежнему ограничены, что снижает способность правительства и международного сообщества осуществлять фактологически обоснованное планирование.
Increasingly, more States, through their electoral management bodies, have begun reporting this type of data. Все больше и больше государств начали предоставлять такого типа данные через свои центральные избирательные комиссии.
Better data and research to understand the impact on children and development were needed to implement such a strategy. Для осуществления такой стратегии требуются более полные данные и исследования для понимания последствий насилия для детей и развития.
States should provide disaggregated data on acts of violence committed in its jurisdiction, including on possible religious motivations. Государствам следует представлять дезагрегированные данные об актах насилия, совершенных в рамках их юрисдикции, в том числе о возможных религиозных мотивах.
Such data, analysed in combination with socio-economic indicators, provide factual grounds for the identification of the causes of inequalities and exposure to violence. Такие данные, проанализированные в сочетании с социально-экономическими показателями, обеспечивают фактические основы для выявления причин неравенства и подверженности насилию.
The Government carried out a new survey in 2009 but the data have not been published. В 2009 правительство провело новое обследование, но его данные до сих пор не опубликованы.
It called for the compilation of data relevant to the monitoring of the implementation of CAT in these fields. Он призвал Португалию собирать данные, имеющие отношение к мониторингу соблюдения положений КПП в этих областях.
JS1 said that statistical data should be collected on education for persons with disabilities and on literacy. В СП1 отмечена необходимость собирать статистические данные об уровне образования среди инвалидов и о мерах по борьбе с неграмотностью.
Disaggregated data helped to identify inequalities and to implement effective solutions. Выявить проблемы и наметить эффективные пути решения помогают дезагрегированные данные.
Those data confirmed the importance of the Portuguese language and the need to improve multilingualism within the United Nations. Эти данные подтверждают важное значение португальского языка и необходимость совершенствования многоязычия в Организации Объединенных Наций.
Mr. Cabactulan (Philippines) said that data and information played a vital role in understanding an increasingly complex world. Г-н Кабактулан (Филиппины) говорит, что данные и информация играют жизненно важную роль в понимании все более сложного мира.
The cables involved were designed for data transmission. Данные кабели были предназначены для передачи информации.
CCW improvised explosive device database hosting and ownership of the data Размещение базы данных КНО по самодельным взрывным устройствам и право собственности на данные
Primary data about ERW is stored in the Finnish army command control information system, which is mostly automated. Первичные данные о ВПВ хранятся в информационной системе командного управления финских сухопутных сил, которая в основном автоматизирована.
In the experience of the French military, such data constituted a useful tool for those responsible for decontamination. Опыт французских военных структур показывает, такие данные представляют собой полезный инструмент для тех, кто отвечает за очистку территорий.
As an official secret shall be regarded data about the human substances based on which the identity of the relevant person can be established. Служебной тайной считаются и данные о выделениях человеческого организма, по которым можно идентифицировать соответствующее лицо.
Please provide data on the number of women in the judiciary and in decision-making positions in all spheres. Просьба представить данные о количестве женщин, работающих в судебных органах и занимающих руководящие должности во всех сферах деятельности.
Please provide data on the professional and academic choices of women and men at all relevant educational levels in the entire territory. Просьба представить данные о выборе женщинами и мужчинами специальностей и дисциплин изучения в учебных заведениях всех уровней на всей территории страны.
The Panel also seeks to highlight instances of non-compliance based on substantiated data and information obtained. Группа также отмечает случаи нарушений, в отношении которых имеются подтвержденные данные и информация.
It welcomed the data on modern medical treatment. Они приветствовали данные о современном медицинском лечении.
Situation analysis data should be disaggregated to enable groups of children who are marginalized and/or have particularly poor health indicators to be identified. Данные анализа положения должны быть дезагрегированы, с тем чтобы можно было выявить группы детей, подвергающихся маргинализации, и/или детей с особенно низкими показателями здоровья.
However, the contrary is true: disaggregated data are necessary in order to address inequalities. При этом верна прямо противоположная позиция: дезагрегированные данные необходимы для борьбы с проявлениями неравенства.