Exteriors and technical data of equipment could slightly differ from above mentioned due to the permanent development. |
Внешний вид и технические характеристики оборудования могут незначительно отличаться от указанных выше в связи с постоянным усовершенствованием. |
Appendix - Dimension and technical data of firebricks |
Добавление - Размеры и технические характеристики огнеупорных кирпичей 81 |
The arms and aviation experts visited the scenes on 16 May 2013 to record further technical data on the craters. |
Эксперт по вооружениям и эксперт по вопросам авиации посетили место событий 16 мая 2013 года, чтобы зафиксировать дополнительные технические характеристики воронок. |
Note. A dash indicates unknown or data not provided. |
Примечание: прочерк означает, что технические характеристики не известны или что данные не были предоставлены. |
Demographic data have confirmed some characteristics, being common to other Western countries. |
Полученные демографические данные подтверждают, что некоторые характеристики лиц с такими заболеваниями являются общими для стран Запада. |
Sound velocity measurement and physical characteristics of the water column (vertical hydro-physical profiles) data were obtained. |
Были получены данные измерений скорости звука и физические характеристики водной толщи (вертикальные гидрофизические профили). |
Moreover, the colorimetric characteristics, expressed in CIE chromaticity coordinates, shall lie within the boundaries given on the relevant data sheet. |
Кроме того, колориметрические характеристики, выраженные в координатах цветности МЭК, должны находиться в пределах, указанных в соответствующей спецификации. |
These elements are supplemented by a presentation of data on the biophysical and socio-economic indicators which go to make up each country's profile. |
Эти элементы были дополнены представленными данными по биофизическим и социально-экономическим показателям, которые позволяют понять основные характеристики каждой страны. |
A light aircraft might be equipped with one display unit that displays flight and navigation data. |
На лёгких воздушных судах устанавливается один дисплей, на котором отображаются все характеристики полёта и навигационные данные. |
The demands for reliable FMS protocol that support all the FMS data characteristics are now urgent. |
Требования к надежному протоколу FMS, которые поддерживают все характеристики данных FMS, теперь актуальны. |
These case-studies employed individual level data of mothers and children and the characteristics of their communities. |
В рамках этих целевых исследований используются данные по отдельным матерям и детям и учитываются характеристики их общин. |
The characteristics distinguished should ideally be based upon users' needs, theories and the data available. |
Отличные характеристики в идеале должны основываться на потребностях пользователей, теориях и имеющихся данных. |
It may include product identifications, product characteristics, technical data and handling information. |
Оно может содержать идентификационные коды товара, характеристики товара, технические данные и требования к погрузке/разгрузке. |
For the 2000 population census, SN has decided to use administrative data for all variables, including labour market characteristics. |
При проведении переписи населения 2000 года СУН решило использовать административные данные для всех переменных, включая характеристики рынка труда. |
At the beginning of the pricing cycle, data collectors manually transferred a specific item's price characteristics onto the new form. |
В начале периода регистрации счетчики вручную переносили ценовые характеристики на конкретное наименование товара в новый бланк. |
That was the reason why Portugal did not possess any quantified data for those characteristics. |
Поэтому Португалия не располагает количественными данными, отражающими эти характеристики. |
The data requirements must take into consideration both spatial and temporal characteristics. |
Требования к данным должны учитывать пространственные и временные характеристики соответствующих данных. |
The data should be process-oriented and provide the basis for the analysis of spatial and temporal trends. |
Собираемые данные должны отражать характеристики процессов и обеспечивать основу для анализа пространственных и временных тенденций. |
In this table the column headers specify the items and questions on which data and information on the whole tunnel is requested. |
В заголовках колонок этой таблицы указаны характеристики и вопросы, по которым запрашиваются данные и информация, касающиеся всего туннеля. |
The characteristics of scanner data are reviewed in the next section. |
Характеристики данных сканирования рассматриваются в следующем разделе. |
The likely characteristics of such facilities are not known with any degree of certainty, and their cost data are particularly speculative. |
Вероятные характеристики таких электростанций невозможно предугадать с какой-либо долей уверенности, причем особенно умозрительный характер носят стоимостные показатели. |
The data might come from different sources with different characteristics. |
Данные могут поступать из разных источников, имеющих различные характеристики. |
The functional and technical specifications of the data exchange standards were developed by the secretariat in close collaboration with technical experts involved in developing national registries. |
Функциональные и технические характеристики стандартов для обмена данными были разработаны секретариатом в тесном сотрудничестве с техническими экспертами, участвующими в подготовке национальных реестров. |
The technical specifications (version 1.0) of the data exchange standards are to be completed by July 2004. |
Технические характеристики (версия 1.10) стандартов для обмена данными должны быть подготовлены до июля 2004 года. |
It has reduced tolerances for dimensional, electrical and photometric characteristics as specified on the relevant data sheet. |
Он имеет меньшие допуски на габаритные, электрические и фотометрические характеристики, указанные в соответствующей спецификации. |