Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
In support of the humanitarian community, the Mine Action Service has collected data and digitized maps reflecting incidents. Стремясь оказать поддержку гуманитарному сообществу, Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, собирает данные и составляет в цифровом формате карты с указанием мест, где произошли инциденты.
There is no indication how these data were extracted from the survey. Отсутствуют указания на то, каким образом эти данные были получены на основе анкетирования.
Following this assessment new occupational exposure data was received. После этой оценки были получены новые данные о профессиональном воздействии.
Scientific data on the technical active substance and at least one representative formulation had to be submitted by the applicant for registration. Для регистрации заявитель должен был представить научные данные о технически активном веществе и, по крайней мере, один типичный состав.
Chemicals sales by country (data from 2009) Купля-продажа химических веществ в разбивке по странам (данные за 2009 год)
Reported data for target year (ODP-tonnes) Представленные данные за указанный год (в тоннах ОРС)
Revisions of 2010 HCFC consumption data for Ukraine Пересмотренные данные о потреблении ГХФУ для Украины за 2010 год
That data would allow a clearer picture to emerge on the necessity of trading certain substances. Такие данные позволят составить более четкое представление о потребностях в торговле отдельными веществами.
Finally, he presented data on feedstock uses of CFCs, HCFCs, carbon tetrachloride, methyl chloroform and other substances. В заключение представитель секретариата представил данные о применении в качестве исходного сырья ХФУ, ГХФУ, тетрахлорметана, метилхлороформа и других веществ.
Libya recently reported its outstanding 2010 data, despite the political situation in the country. Недавно, несмотря на политическую ситуацию в стране, отсутствовавшие данные за 2010 год представила Ливия.
Mozambique has submitted its outstanding methyl bromide data for 2010. Мозамбик представил отсутствовавшие данные по бромистому метилу за 2010 год.
Country data, such as GDP or purchasing power, were also important for developing a consistent global picture. Данные по странам, такие как ВВП или покупательная способность, также важны для получения общей согласованной картины.
Also missing are a reliable baseline against which to measure progress and robust monitoring systems for the collection of data at regular intervals. Отсутствуют также надежные исходные данные для оценки прогресса и эффективные системы мониторинга для регулярного сбора данных.
These tools facilitate the collection and comparison of such data. Данные инструменты облегчают сбор и сопоставление таких данных.
Minimum volatility risk statistics are based on less than one year of data. Статистические данные о минимальном риске волатильности охватывают период менее одного года.
Please provide the inventory data for releases of PCB (kg/year). Просьба представить кадастровые данные по выбросам ПХД (кг/год).
No data on terrestrial food chains are available so far. Данные о наземных пищевых цепях в настоящее время отсутствуют.
There is a lack of congener-specific chronic toxicity data in laboratory animals. Данные о хронической токсичности конкретных конгенеров у лабораторных животных отсутствуют.
No food chain studies in the Arctic Ocean and no data on terrestrial food chains are available so far. На данный момент отсутствуют исследования пищевой цепи в Северном Ледовитом океане и данные о наземных пищевых цепях.
Monitoring data on octa-CNs are limited and no field study reported a BMF >1 for this congener. Данные мониторинга октаХН ограничены, а полевые исследования с указанием КБМ> 1 для этого конгенера, отсутствуют.
Though the reported data have deficiencies, the results of several studies are consistent. Хотя представленные данные не лишены недостатков, результаты нескольких исследований согласуются между собой.
Monitoring data from remote regions add to the lines of evidence for the persistency of HCBD in the environment. Данные мониторинга удаленных районов подкрепляют свидетельства стойкости ГХБД в окружающей среде.
There are only scarce data on persistence in soil. Имеются весьма скудные данные о стойкости этого вещества в почве.
There are limited data on direct photolysis. Имеются ограниченные данные о прямом фотолизе.
Half-life data for the sediment are not available. Данные о полураспаде в осадочных отложениях отсутствуют.