Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
It enables users to search for and extract data from across OECD's many databases and to access their related metadata. Он позволяет пользователям искать и извлекать данные из множественных баз данных ОЭСР и просматривать их соответствующие метаданные.
Basic data on population age structure are collected by censuses and updated by vital statistics. Базовые данные о возрастной структуре народонаселения собираются в ходе переписей и обновляются с использованием методов статистики естественного движения населения.
The data in all these areas are presented by age groups and are available in Eurostat's online database. Данные по всем этим областям представлены в разбивке по возрастным группам и размещены в работающей в режиме онлайн базе данных Евростата.
The data are published in the country profiles available online. Эти данные опубликованы в доступных в режиме онлайн страновых досье.
Such data are also indispensable for measuring linkages between different life domains and testing behavioural hypotheses. Такие данные также необходимы для измерения взаимосвязей между разными областями жизни и проверки гипотез о поведенческих реакциях.
This includes improving communication and reaching agreements with the agencies providing source data for the accounts, such as environment agencies and ministries. Это включает в себя совершенствование связи и заключение соглашений с учреждениями, предоставляющими исходные данные для счетов, такими как природоохранные агентства и ведомства.
None of these were register-based censuses, suggesting perhaps that it is generally the case that data taken from registers are geographically well defined. Ни в одном из этих случаев речь не шла о переписях, основанных на регистрах, из чего, вероятно, вытекает, что взятые из регистров данные являются, как правило, географически точно определенными.
This suggests that the country did, in fact, provide at least some data on localities according to CES Recommendations. Это означает, что на практике в стране собирают по крайней мере некоторые данные о населенных пунктах в соответствии с Рекомендациями КЕС.
Most countries (47 out of 51) collected data on location of place of work. Данные о нахождении места работы собирают большинство стран (47 из 51).
Some 15 countries collected data at this level. Данные на этом уровне собирают 15 стран.
All censuses in the UNECE region in the 2010 census round collected data on usual economic activity. В ходе всех переписей, проведенных в регионе ЕЭК ООН в рамках цикла 2010 года, собирались данные об обычной экономической активности.
Germany used a combination of employment registers and sample data. Германия использовала сочетание регистров занятости и выборочные данные.
Thirty countries out of 39 provided the data in ICSE-93. 30 из 39 стран представили данные в соответствии с МКСЗ-93.
But also 33 per cent of countries with register-based census used sample data for this topic. Однако выборочные данные для этого показателя также использовали ЗЗ% стран с регистровым методом переписи.
From the countries with a traditional census only four (Azerbaijan, Canada, Italy and the United States) used sample data. Из всех стран с традиционной переписью выборочные данные использовали лишь четыре страны (Азербайджан, Италия, Канада и Соединенные Штаты).
Also France used sample data in the rolling census. Франция также использовала выборочные данные в рамках своей скользящей переписи.
Italy used a National Classification but we can provide data in ICSE-93 Италия использовала национальную классификацию, но мы можем представить данные в соответствии с МКСЗ-93.
All of the responding countries except Kazakhstan and Tajikistan reported that they could provide data on the basis of the ISCED classification. Все ответившие страны, за исключением Казахстана и Таджикистана, указали, что они могут представлять данные на основе МСКО.
It is evident that in all the nine register-based countries there are sufficient administrative data to provide information on this topic. Очевидно, что во всех девяти странах, проводящих регистровые переписи, существуют достаточные административные данные для обеспечения информации по этому признаку.
Five countries who have not collect this data are Czech Republic, France, Kazakhstan, Tajikistan and UK. Пять стран, не собирающих такие данные, это Чешская Республика, Франция, Казахстан, Таджикистан и Соединенное Королевство.
Most countries were thus able to provide data on legal marital status complying with the CES Recommendations. Большинство стран, таким образом, способны представить данные о юридическом брачном состоянии, соответствующие Рекомендациям КЕС.
The data from the countries with such practice is thus not fully comparable. Данные стран, придерживающихся такой практики, не являются, таким образом, полностью сопоставимыми.
Where these data are to be derived, a separate question or response is needed. Там, где планируется получать такие данные, необходимо использовать отдельный вопрос или вариант ответа.
In Finland, where data are available from registers, information on children born abroad and not immigrated with their parents is not collected. В Финляндии, где данные доступны из регистров, информация о детях, рожденных за границей и не иммигрировавших со своими родителями, не собиралась.
Belarus collected data on children born in the current marriage who were alive at the reference date. Беларусь собирала данные о детях, рожденных в текущем браке, которые были живы на дату переписи.