Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
According to the national legislation, official statistical data and results of the validated surveys were used to develop this report. В соответствии с национальным законодательством при подготовке настоящего доклада использовались официальные статистические данные и результаты признанных действительными обследований.
The data for 2003-2010 on social and housing conditions are presented in Annex 14. Данные о социальных и жилищных условиях за 2003-2010 годы представлены в приложении 14.
Female children The data refer to the territory of the Republic of Serbia excluding Kosovo and Metohija. Данные относятся к территории Республики Сербия за исключением Косово и Метохии.
The published data have been available from 1997. Взяты опубликованные данные с 1997 года.
It would also welcome further personnel-related information, including data relating to separations and reassignments. Япония также хотела бы получить более подробную информацию, касающуюся персонала, включая данные об увольнениях и перераспределениях.
These data cover areas within the Angola basin, the Rio Grande Seamounts and the Mid-Atlantic ridge. Эти данные охватывают участки Ангольского бассейна, подводные горы Рио-Гранде и Срединно-Атлантический хребет.
The secretariat is reviewing and assimilating the new data provided and will report on them and their potential use in due course. Секретариат изучает и унифицирует предоставленные новые данные и доложит об этой работе и возможном использовании этих данных в свое время.
The annual report followed the established template and provided all relevant information, including analysis and, in some cases, raw data. Годовой отчет выдержан по установленному шаблону, и в нем представлена вся соответствующая информация, включая аналитические выкладки, а в некоторых случаях и необработанные данные.
However, neither the raw nor the processed data were provided in digital format. Однако ни исходные, ни обработанные данные не представлены в цифровом формате.
All data provided to the Authority must include standard deviations from multiple replicate samples to be valid. Чтобы иметь значимость, все представляемые Органу данные должны сопровождаться указанием стандартных отклонений, установленных по нескольким повторным пробам.
No raw data or analyses were provided for the environmental work carried out during the reporting period. Не представлены исходные данные или аналитические выкладки по экологическим работам, выполнявшимся в течение отчетного периода.
The Commission observes with satisfaction that the contractor consistently includes raw environmental data in digital format. Комиссия с удовлетворением отмечает, что контрактор систематически приводит необработанные экологические данные в цифровом формате.
The contractor provided raw data at the meeting between the Authority and contractors in January 2012. На встрече Органа с контракторами в январе 2012 года КОИОМРО представило необработанные данные.
Therefore, UNIDO will be in a position to report on qualitative information in addition to quantitative data. Таким образом, ЮНИДО будет в состоянии представлять данные об информации с учетом параметров качества в дополнение к количественным данным.
The data not listed in the tables for 2008 are under preparation. Не приведенные в таблице данные за 2008 год находятся в процессе подготовки.
Additional raw data were included with the annual report. Дополнительные необработанные данные вошли в годовой отчет.
The raw data as well as all maps should be submitted in digital format. Исходные данные, а также все карты следовало представить в цифровом формате.
It has used consistent and publicly available data (as discussed with the International Seabed Authority). Она использовала непротиворечивые и широко доступные данные (как было обговорено с Органом).
The Inspector reviewed overall aid flows, using DAC data. Инспектор изучал общие потоки помощи, используя данные КСР ОЭСР.
The Inspector notes with concern that very few organizations were able to provide reliable and precise data on transaction costs. Инспектор с озабоченностью отмечает, что лишь очень немногие организации смогли представить надежные и точные данные о расходах на планирование.
Now at least all the data is in one place. Теперь хотя бы все данные находятся в одном месте.
Before data was updated once a month. Раньше данные обновлялись один раз в месяц.
Users are forced to download raw data, and create reports manually. Пользователям приходится загружать исходные данные и создавать отчеты вручную.
Query results on donor contributions are only showing 55% of the contributions because data has not been updated. В результатах запросов по взносам доноров отображаются только 55% взносов, поскольку данные не обновляются.
If data in the system is not updated, the cash flow forecast functionality becomes useless. Если данные в системе не обновляются, функция прогнозирования потоков денежных средств становится бесполезной.