Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
This field-based tool allows UNHCR and partners to collect and report public health data, enabling adequate programming and responses. Этот основывающийся на местных условиях инструментарий позволяет УВКБ и партнерам осуществлять сбор и предоставлять данные о положении в области общественного здравоохранения, позволяя обеспечивать надлежащее программирование и принятие ответных мер.
Finally, Libya could eventually commit to providing national data on military expenditures to the existing database of the United Nations. Наконец, Ливия может в перспективе обязаться предоставлять национальные данные о военных расходах в существующую базу данных Организации Объединенных Наций.
A key motivation for the project is to make data accessible and comparable across Europe. Главной мотивацией для осуществления этого проекта является стремление сделать данные доступными и сопоставимыми по всей Европе.
The data shows that the countries on average had a lower trade volume when compared to the representative coastal economy. Полученные данные показывают, что у стран данной категории средний объем торговли был меньше, чем у репрезентативной прибрежной страны.
The data reported here is consistent with ISAF policy, which directs that all credible allegations of civilian casualties be reviewed. Представленные в этой таблице данные согласуются с правилами МССБ, которые предписывают рассматривать все заслуживающие доверия утверждения о потерях среди гражданского населения.
Furthermore, the Norwegian PRTR website provided data for each single industrial facility, with a timeline of releases for each site. Кроме того, на веб-сайте норвежского РВПЗ представлены данные по каждому отдельному промышленному объекту с указанием временных рамок выбросов для каждого из них.
In other words, the purpose is to include PRTR data from as many OECD countries as practicable and feasible. Иными словами, цель состоит в том, чтобы включить в нее данные РВПЗ максимально возможного числа стран ОЭСР, из которых их можно реально получить на практике.
PRTR data included in this database is compiled on a national or subnational level. Данные РВПЗ, включенные в эту базу данных, компилируются на национальном или субнациональном уровне.
The database does not include PRTR data for individual sites or facilities. В базу данных не включаются данные РВПЗ по отдельным участкам или объектам.
Ireland described how data is collected from licensed facilities and from farms by State bodies. Ирландия описала, как государственные органы собирают данные у операторов лицензированных объектов и сельхозпредприятий.
Harmonization of data was thus needed, and that work was currently ongoing. Таким образом, данные необходимо согласовать, и эта работа в настоящее время проводится.
Develop the capacity of all countries so that they can supply usable data for all indicators. Наращивать потенциал всех стран, с тем чтобы они могли представлять пригодные для использования данные по всем показателям.
Harmonised international data would be more suitable for implementation at national level, e.g. for including in the national statistical yearbooks. Согласованные международные данные будут более пригодны для применения на национальном уровне, например для включения в национальные статистические ежегодники.
The variety of statistical data that the Section collects through different initiatives and systems covers different regions. Разнообразные статистические данные, собираемые Секцией по линии различных инициатив и систем, охватывают различные регионы.
Several countries indicated their willingness to contribute data to the project. Некоторые страны заявили о своей готовности представить данные для этого проекта.
If necessary, supplement FRA data with US/Canada national sources, to achieve similar coverage as SoEF 2011. При необходимости дополнить данные ОЛР информацией из национальных источников США/Канады с целью обеспечения такого же охвата, как и в СЛЕ-2011.
The report outlines recent safety measures adopted nationally, with detailed safety data by road user, location and age. В этом докладе излагаются последние меры безопасности, принятые на национальном уровне, и приводятся подробные данные о безопасности в разбивке по участникам дорожного движения, населенным пунктам и возрасту.
The data submitted by UIC were incomplete for few countries. Представленные МСЖД данные по некоторым странам являются неполными.
reference data for water level gauges relevant to navigation; справочные данные по указателям уровня воды, имеющие отношение к судоходству;
A cell is a geographical area containing Inland ENC data. Ячейка представляет собой географический район, содержащий данные ЭНК ВС.
No incorrect data must be transmitted over AIS. Запрещается передавать через АИС неточные данные.
It collects and analyses data, organizes workshops and seminars, and it offers peer-to-peer learning and exchange of good practices. Она собирает и анализирует данные, организует рабочие совещания и семинары и предоставляет возможности для взаимного обучения и обмена передовым опытом.
The secretariat noted a general trend of collecting metadata and recognized the difficulty of data ownership issues reflected in the interventions. Секретариат отметил общую тенденцию сбора метаданных и признал отраженную в выступлениях сложность решения вопросов, касающихся прав на собираемые данные.
This publication presents data on global trends in the transport sector with up-to-date figures on the impact of the recent economic crisis. В этой публикации представлены сведения о глобальных тенденциях в сфере транспорта и приведены новейшие данные о последствиях нынешнего экономического кризиса.
The competent authority shall not transmit these data to third parties with the exception of the neighbouring competent authorities along the vessel's route. Компетентный орган не должен передавать данные сведения третьим сторонам, за исключением соседних компетентных органов по маршруту движения судна.