Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Data - Данные"

Примеры: Data - Данные
Furthermore, there is a lack of disaggregated reliable data on the unmet need for contraception among young people. Кроме того, отсутствуют дезагрегированные достоверные данные о неудовлетворенных потребностях в контрацепции среди молодежи.
In Canada, data on geographical names are available without cost. В Канаде данные о географических названиях могут быть получены бесплатно.
The database includes local names, historical information and data authorized for Government use. База данных включает местные названия, историческую информацию и данные, разрешенные для использования правительством.
In this way, the geographical names data are updated in a consistent way and maintained at the source level by the responsible organizations. Таким образом, данные о географических названиях обновляются на постоянной основе и поддерживаются на уровне исходной информации ответственными организациями.
Available data suggest that the region is becoming a major market for itself. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что регион становится крупным рынком для самого себя.
A total of 30 Governments collected disability data using the population census. В общей сложности 30 правительств собирают данные об инвалидности в ходе переписи населения.
The researchers had collected information and data from more than 1,700 respondents who were also persons with disabilities. Они собрали информацию и данные по более чем 1700 респондентам, которые также были людьми с ограниченными возможностями.
The representative of Samoa emphasized that rigorous disability data could help ensure the highest-level political commitment to disability issues. Представитель Самоа подчеркнул тот факт, что точные данные по инвалидности могут помочь в мобилизации политической воли на самом высоком уровне для решения проблем инвалидности.
The Partnership collects and disseminates data on tariffs for both fixed broadband Internet access and for mobile cellular telephone (pre-paid). Партнерство собирает и распространяет данные о тарифах как по доступу к стационарному широкополосному Интернету, так и по мобильной телефонной связи (предоплаченной).
She also recommended that APCICT provide member States with statistical data relevant to ICT human capacity-building as part of its research efforts. Она также рекомендовала АТЦИКТ предоставлять в порядке составной части своих научно-исследовательских работ в распоряжение государств-членов статистические данные, касающиеся развития человеческого потенциала в области ИКТ.
This requires that business processes along which data are collected, processed and disseminated by national statistical systems be redesigned. А это вызывает необходимость реконструкции бизнес-процессов, с помощью которых национальные статистические системы собирают, обрабатывают и распространяют данные.
Information and data hereby provided will be presented in a summarised and updated form. Приводимые ниже сведения и данные представлены в обобщенном и уточненном виде.
Please provide information on the scale of poverty in the State party, including statistical data illustrating the problem. Просьба представить информацию о масштабах нищеты в государстве-участнике, включая соответствующие статистические данные об этой проблеме.
Please also provide data on the emigration of health-care personnel. Просьба также представить данные об эмиграции медицинских работников.
Please also provide statistical data on the number of children who have acquired citizenship under the new law. Просьба также представить статистические данные о числе детей, получивших гражданство по новому законодательству.
A crucial task for the forum is to determine what type of data can serve as indicators of equality and discrimination. Одна из ключевых задач форума заключается в определении того, какого рода данные могут служить показателями равноправия и дискриминации.
New data about ethnic minorities and participation in leisure time activities will be available in December 2010. В декабре 2010 года поступят свежие данные об участии этнических меньшинств в досуговых мероприятиях.
The study provided Chile with disaggregated data on indigenous children and youth. Исследование дало Чили дезагрегированные данные по детям и молодежи, принадлежащим к коренным народам.
They recommended further use of disaggregated data in programme development to maintain a focus on the rights of girls and gender equality. Они рекомендовали продолжать использовать дезагрегированные данные при разработке программ, чтобы сохранять фокус на правах девочек и гендерном равенстве.
Any such data provided may be used by the approval authority for the purpose of drawing up the communication form for type-approval. Любые такие представленные данные могут быть использованы компетентным органом, ответственным за официальное утверждение, для цели составления карточки сообщения об официальном утверждении типа.
United Nations entities will work to adopt gender markers that produce high-quality data that are comparable across the system. Учреждения Организации Объединенных Наций будут внедрять системы гендерных показателей, с помощью которых можно формировать высококачественные, сопоставимые в рамках всей системы данные.
Transparency should also focus on the data and documents which stakeholders need to hold others accountable. Принцип гласности должен распространяться также на данные и документы, которые необходимы заинтересованным сторонам для того, чтобы привлекать других к ответу.
The available data indicated that the picture is the same for the Caribbean countries. Имеющиеся данные по странам Карибского бассейна свидетельствуют о том, что в них сложилась аналогичная ситуация.
Both data collections are subjected to a monitoring and evaluation procedure. Полученные такими способами данные проходят процедуру контроля и оценки.
Moreover, high-quality data can now be transferred to the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC). Кроме того, высококачественные данные могут передаваться теперь в Европейский центр по предупреждению и контролю болезней (ЕЦПКБ).