Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфуре

Примеры в контексте "Darfur - Дарфуре"

Примеры: Darfur - Дарфуре
The NAACP monitored this implementation while working on legislation aimed at halting the atrocities in Darfur, the Sudan. Ассоциация осуществляла наблюдение за реализацией этого закона, разрабатывая одновременно законодательные акты, призванные остановить злодеяния в Дарфуре, Судан.
UNAMID explained that it experienced difficulties in attracting and recruiting experienced staff because of the harsh living and security conditions in Darfur. ЮНАМИД пояснила, что она испытывала трудности с привлечением и набором квалифицированного персонала, вызванные суровыми условиями жизни и обстановкой в плане безопасности в Дарфуре.
All command and control structures and the main offices of the Operation are located in Darfur. Все командные и контрольные органы Операции, а также ее основные подразделения базируются в Дарфуре.
Capacity and self-sustainment systems for maintaining contingent-owned equipment in Darfur must also be put in place. Необходимо также создать инфраструктуру и системы самообеспечения для обслуживания принадлежащего контингентам имущества в Дарфуре.
The ongoing violence between the parties in Darfur continues to make the cessation of hostilities a paramount priority. В связи с продолжающимися столкновениями между сторонами в Дарфуре задачей первостепенной важности остается прекращение боевых действий.
Staff with those skills and experience will also eventually constitute the capacity-building legacy of UNAMID to Darfur and the Sudan. Обладая соответствующими знаниями и опытом, они впоследствии станут кадровым наследием ЮНАМИД в Дарфуре и Судане.
During the 2009/10 period, UNAMID expects to assume a more direct role in the coordination of humanitarian operations in Darfur. Предполагается, что в течение 2009/10 года ЮНАМИД будет в большей степени напрямую координировать гуманитарные операции в Дарфуре.
Transportation requirements continue to be defined, to a large extent, by the poor infrastructure and difficult terrain in Darfur. Потребности в транспорте в значительной степени определялись с учетом слаборазвитой инфраструктуры и сложного рельефа местности в Дарфуре.
Many other candidates had declined to be interviewed for positions in Darfur. Многие другие кандидаты отказались от собеседования на предмет занятия должностей в Дарфуре.
Under component 2, security, expected accomplishment 2.2 is the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in Darfur. Разоружение, демобилизация и реинтеграция бывших комбатантов в Дарфуре является ожидаемым достижением 2.2 компонента 2 «Безопасность».
Activities planned in Darfur for the remaining period were carried out by UNAMID in accordance with its planned priorities. Запланированные мероприятия в Дарфуре в течение остальной части этого периода осуществлялись ЮНАМИД в соответствии с ее запланированными приоритетами.
We are also in the final preparations of deploying a battalion of peacekeepers in Darfur. Мы также находимся на последнем этапе подготовки к размещению батальона миротворцев в Дарфуре.
We call on all the parties to the conflict to join in the search for peace in Darfur. Мы призываем все стороны в конфликте объединить свои усилия для изыскания путей обеспечения мира в Дарфуре.
UNAMID representatives held weekly discussions with the team to review the prevailing humanitarian situation in Darfur and to commonly define policies and priorities. Представители ЮНАМИД проводили еженедельные консультации с членами группы в целях осуществления обзора текущей гуманитарной ситуации в Дарфуре и совместного определения политики и приоритетов.
During the reporting period, UNAMID was able to establish contact with its interlocutors and engaged with them on political developments in Darfur. В отчетный период ЮНАМИД удалось установить контакт со своими собеседниками и начать с ними обсуждение политических событий в Дарфуре.
No advice was provided because the Transitional Darfur Regional Authority was not operational. Консультативные услуги не оказывались, поскольку Временный региональный орган в Дарфуре не функционировал.
The Gender Advisory Unit held monthly meetings with Southern Darfur civil society organizations. Консультативная группа по гендерным вопросам проводила ежемесячные совещания с участием организаций гражданского общества в Южном Дарфуре.
Monthly capacity-building and technical support meetings were held with civil society organizations in Northern and Southern Darfur. Для организаций гражданского общества в Северном и Южном Дарфуре проводились ежемесячные мероприятия в целях укрепления потенциала и оказания технической помощи.
2.1.4100 per cent humanitarian access to all conflict-affected populations in Darfur 2.1.4 Доступ в гуманитарных целях ко всем группам населения в Дарфуре, затронутым конфликтом
Extensive consultations were held with the Transitional Darfur Regional Authority to prepare the ground for agreement by the parties on wealth-sharing issues. Были проведены широкие консультации с Временным региональным органом в Дарфуре в целях подготовки основы для достижения сторонами согласия по вопросам разделения богатства.
The Transitional Darfur Regional Authority institutions were too underfunded to carry out their mandates. Финансовые средства в распоряжении учреждений Временного регионального органа в Дарфуре были крайне недостаточными для осуществления их мандатов.
UNAMID met with the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission twice and started the documentation process for displaced persons. ЮНАМИД провела 2 встречи с Комиссией по восстановлению и расселению в Дарфуре и приступила к процессу подготовки документов для перемещенных лиц.
2 workshops were held. 1 was conducted for 16 judges and 3 lawyers in Southern Darfur on fair trial and international standards. Один семинар по вопросам справедливого судебного разбирательства и международных стандартов был проведен в Южном Дарфуре для 16 судей и 3 адвокатов.
3 workshops were conducted in Southern, Northern and Western Darfur, respectively, for state committee members. З семинара, проведенные для членов комитетов штатов в Южном, Северном и Западном Дарфуре, соответственно.
UNAMID had been given authorization to construct facilities in Northern, Western and Southern Darfur, including super camps. ЮНАМИД получила разрешение на сооружение объектов, включая сверхкрупные лагеря, в Северном, Западном и Южном Дарфуре.