Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфуре

Примеры в контексте "Darfur - Дарфуре"

Примеры: Darfur - Дарфуре
One situation being given heightened attention is the crisis in Darfur. Повышенное внимание уделяется, в частности кризису в Дарфуре.
Today, Indonesia is also prepared to contribute police personnel to the peace mission in Darfur. Сегодня Индонезия готова также предоставить своих полицейских для миротворческой миссии в Дарфуре.
If progress is made in Darfur, the United Kingdom stands ready to support reconstruction and development. Чтобы добиться прогресса в Дарфуре, Соединенное Королевство готово оказать поддержку восстановлению и развитию.
In Darfur today, massive crimes continue to be committed. Сегодня в Дарфуре по-прежнему совершаются массовые преступления.
Monitoring the humanitarian situation in Darfur is an important part of the work of the Prosecutor's Office. Существенный аспект проделанной офисом Прокурора работы - отслеживание текущей гуманитарной ситуации в Дарфуре.
We believe that there can be no military solution to the conflict in Darfur. Мы считаем, что урегулировать конфликт в Дарфуре военными средствами невозможно.
That had a positive effect and facilitated the accelerated provision of humanitarian assistance to Darfur through the fast-track system. Это мело позитивное воздействие и позволило ускорить и упростить оказание гуманитарной помощи в Дарфуре.
We have also facilitated the activities and movement of humanitarian organizations in Darfur. Мы также способствовали деятельности и передвижению гуманитарных организаций в Дарфуре.
The humanitarian disaster and conflict in Darfur threaten security in the entire East African region. Гуманитарная катастрофа и конфликт в Дарфуре угрожают безопасности всего восточноафриканского региона.
The Mission has enquired and assessed the most pressing needs in Darfur. Миссия выявила и оценила наиболее безотлагательные потребности в Дарфуре.
The reality is that the need for humanitarian assistance in Darfur continues to grow. На деле необходимость в гуманитарной помощи в Дарфуре продолжает нарастать.
The scope and the characteristics of the humanitarian tragedy in Darfur are a constant appeal to the conscience of the international community. Масштаб и серьезность гуманитарной трагедии в Дарфуре - это постоянный укор совести международного сообщества.
Through the presence of AMIS in Darfur we have a better understanding of the challenges facing the international community. Благодаря присутствию МАСС в Дарфуре мы лучше понимаем проблемы, стоящие перед международным сообществом.
The justice system in Darfur is very weak. Система правосудия в Дарфуре очень слаба.
Fourthly, peace in Darfur also depends on ending the culture of impunity. В-четвертых, мир в Дарфуре также зависит от искоренения культуры безнаказанности.
The situation in Darfur currently faces two major hurdles: the humanitarian situation is deteriorating and the political negotiations have been stymied. Положение в Дарфуре отягчается двумя основными обстоятельствами: гуманитарная ситуация осложняется и политические переговоры зашли в тупик.
"The situation in Darfur is at a crossroads. «Ситуация в Дарфуре находится на перепутье.
All command and control structures and main offices of the operation will be located in Darfur. Все структуры командования и управления и основные службы операции будут размещены в Дарфуре.
A peacekeeping operation cannot assist in restoring security in Darfur in the absence of an inclusive political process. Миротворческая операция не сумеет помочь восстановить безопасность в Дарфуре в отсутствие всеобъемлющего политического процесса.
The situation in Darfur is undoubtedly at a very important crossroads. Ситуация в Дарфуре, несомненно, находится на перепутье.
The progress currently being made with regard to Darfur gives us hope. Нынешний прогресс в ситуации в Дарфуре обнадеживает.
On this occasion Ahmad Harun reported on the "improvement" of the humanitarian situation in Darfur. На этой встрече Ахмад Харун докладывал об «улучшении» гуманитарной ситуации в Дарфуре.
In further comments, he noted that the humanitarian situation in Darfur had deteriorated, and emphasized the need for the timely deployment of UNAMID. Далее он отметил ухудшение гуманитарной ситуации в Дарфуре и подчеркнул необходимость своевременного развертывания ЮНАМИД.
We have lost three staff members in the last few weeks in Darfur. За последние несколько недель мы потеряли троих сотрудников в Дарфуре.
The complexities presented by the situation in Darfur posed a serious challenge to the Council's effectiveness. Сложность ситуации в Дарфуре создала серьезные проблемы с точки зрения эффективности работы Совета.