Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфуре

Примеры в контексте "Darfur - Дарфуре"

Примеры: Darfur - Дарфуре
The Security Council reaffirms its deep concern about the worsening security situation in Darfur. Совет Безопасности вновь выражает глубокое беспокойство по поводу ухудшения ситуации в области безопасности в Дарфуре.
This year alone, 142 vehicles of United Nations and humanitarian agencies have been stolen throughout Darfur. Лишь в этом году в Дарфуре были угнаны 142 автомобиля Организации Объединенных Наций и гуманитарных учреждений.
In August, clashes between the Terjem and Rezeigat tribes resulted in the deaths of 100 civilians in Southern Darfur. В августе столкновения между племенами терджем и резейгат привели к гибели 100 гражданских лиц в Южном Дарфуре.
These clashes are an indication of ongoing instability and inter-tribal tensions, particularly in Southern Darfur. Эти столкновения являются показателем сохраняющейся нестабильности и напряженности в отношениях между племенами, особенно в Южном Дарфуре.
The Assembly also expresses concern at the continued violence in Darfur and its impact on the civilian population. Ассамблея также выражает опасения по поводу продолжающегося насилия в Дарфуре и его последствий для гражданского населения.
Conditions for sustainable return still did not exist in Darfur owing to continued instability and insecurity. Вследствие сохраняющейся нестабильности и отсутствия безопасности в Дарфуре так и не созданы условия для обеспечения постоянного возвращения.
Nearly 3 million people in Darfur were provided with food, medical consultations and non-food items. Около З миллионов человек в Дарфуре получили помощь в виде продовольствия, медицинских услуг и непродовольственных товаров.
The assessment report on the corrections system in Darfur was issued in July 2006. Доклад по результатам оценки системы исправительных учреждений в Дарфуре был выпущен в июле 2006 года.
Life-saving support provided to an estimated 4.2 million conflict-affected people in Darfur Жизненно необходимая поддержка оказана, по оценкам, 4,2 млн. пострадавших от конфликта в Дарфуре
The conditions for sustainable return did not exist in Darfur owing to continued instability and insecurity. В Дарфуре не существовали условия для постоянного возвращения из-за сохраняющейся нестабильности и отсутствия безопасности.
Darfur coordination meetings were held fortnightly with the United Nations country team, NGOs, international organizations and donors. Совещания по координации деятельности в Дарфуре с участием страновой группы Организации Объединенных Наций, НПО, международных организаций и доноров проводились раз в две недели.
Fewer workshops were conducted owing to the unstable security situation in Darfur Из-за нестабильной обстановки в плане безопасности в Дарфуре было проведено меньше семинаров, чем планировалось
The survey was not conducted owing to priority being given to protection activities in Darfur. Обследование не было проведено ввиду того, что приоритетное значение придавалось деятельности по защите в Дарфуре.
Planning of operational medical services within 30 days of establishing a Darfur mission Планирование мероприятий, необходимых для развертывания функционирующих медицинских служб в течение 30 дней со дня учреждения миссии в Дарфуре
Guidelines provided for the new medical officers deployed to the Darfur mission Были подготовлены руководящие принципы для новых медицинских сотрудников, направляемых в миссию в Дарфуре
Abolition of 2 Liaison Officers in Darfur Упразднение 2 должностей сотрудников по вопросам связи в Дарфуре
The 15 posts are to perform humanitarian assistance tasks in Darfur related to protection activities and the voluntary return of refugees and internally displaced persons. Пятнадцать сотрудников, занимающие эти должности, должны оказывать в Дарфуре гуманитарную помощь, связанную с защитой населения и добровольным возвращением беженцев и внутренне перемещенных лиц.
3.1 Effective and inclusive governance by national and local levels of Government in Darfur 3.1 Национальные и местные органы власти в Дарфуре эффективно осуществляют управление, привлекая к нему все соответствующие стороны
General mine action assessment of 752 Southern Darfur villages. общая оценка деятельности, связанной с разминированием, в 752 деревнях в южном Дарфуре;
The view was expressed that striking a right balance between peace and justice should be among the priorities for further political process in Darfur. Было выражено мнение о том, что среди приоритетных задач для дальнейшего политического процесса в Дарфуре должна фигурировать задача установления правильного баланса между миром и справедливостью.
The Prosecutor informed the Security Council that the Office was proceeding with its second and third Darfur investigations. Прокурор информировал Совет Безопасности о том, что Канцелярия переходит к своим второму и третьему расследованиям в Дарфуре.
Darfur remains the world's largest humanitarian operation, with 14,700 humanitarian aid workers delivering assistance to 4.27 million affected individuals. Операция в Дарфуре остается крупнейшей гуманитарной операцией в мире: 14700 сотрудников гуманитарных организаций оказывают помощь, которую получают 4,27 миллиона нуждающихся.
The meeting called on OIC member States and the international community to intensify their engagement for the peacebuilding efforts in Darfur. Участники совещания призвали государства - члены ОИК и международное сообщество активизировать свое участие в усилиях по миростроительству в Дарфуре.
In Darfur, the Security Council's decision has allowed the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation. Благодаря решению Совета Безопасности в Дарфуре удалось развернуть Смешанную операцию Организации Объединенных Наций и Африканского союза.
To date, however, the steps taken have been insufficient to have a tangible impact on the ground in Darfur. Однако до сего времени предпринятые шаги недостаточны для того, чтобы оказать реальное воздействие на местах в Дарфуре.