Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфурских

Примеры в контексте "Darfur - Дарфурских"

Примеры: Darfur - Дарфурских
We view the Mission as an important integral component of the process of settling the problems of Darfur. Мы рассматриваем эту Миссию как неотъемлемую и важную составляющую процесса урегулирования дарфурских проблем.
The humanitarian situation inside camps in Darfur remained relatively stable. Гуманитарная ситуация в дарфурских лагерях оставалась относительно стабильной.
In addition, the Council had also called on the Government to cooperate with the Darfur rebel groups. Кроме того, Совет также призвал правительства сотрудничать с группами дарфурских повстанцев.
In the Sudan, UNAMID and UNDP have supported the establishment of legal aid desks in Darfur prisons. В Судане ЮНАМИД и ПРООН оказывают помощь в создании пунктов правовой помощи в дарфурских тюрьмах.
Accordingly, the camps for displaced persons house members of various Darfur tribes belonging to different races. Так, в лагерях для перемещенных лиц находятся члены различных дарфурских племен, принадлежащих к разным расам55.
In general, there were fewer incidents involving instability inside camps in Darfur in this reporting period than in preceding periods. В целом число инцидентов, вызванных нестабильной обстановкой в дарфурских лагерях, было в отчетный период меньше по сравнению с предыдущими периодами.
The Parties fully recognize the important role that the Darfur stakeholders have played in the Doha peace process. Стороны в полной мере признают важную роль дарфурских заинтересованных сторон в осуществлении дохинского процесса в пользу мира.
Monitoring of the flow of aid by the high-level committee for the 3 Darfur Provinces. Контроль за потоком помощи с привлечением комитета высокого уровня для трех дарфурских провинций.
On 29 September 2007 members of Darfur armed opposition groups attacked the Haskanita military group site of AMIS. 29 сентября 2007 года боевики дарфурских вооруженных оппозиционных групп напали на опорный пункт МАСС в Хасканите.
Debates and pledges for peace, held with universities in Darfur States Проведено дискуссий и митингов в поддержку мирного процесса (с участием дарфурских университетов)
Restrictions and denial of access delayed or prevented the delivery of essential drugs and vaccination for children in Darfur in April 2011. В апреле 2011 года ограничения и отсутствие доступа привели к задержкам с доставкой необходимых лекарственных средств и вакцин для дарфурских детей или сделали ее невозможной.
This, combined with pest infestations and insecurity, resulted in a relatively poor agricultural season in the three Darfur States. В сочетании с нашествиями сельскохозяйственных вредителей и небезопасной обстановкой это привело к тому, что сельскохозяйственный сезон в трех дарфурских штатах стал относительно неудачным.
The adoption of resolution 1706 was welcomed by senior members of the Sudan People's Liberation Movement and the Darfur rebel groups, as well as northern opposition parties. Руководители Народно-освободительного движения Судана и дарфурских повстанческих групп, а также оппозиционные группировки Северного Дарфура поддержали принятие резолюции 1706.
Secondly, what kind of security is being provided by the Government of the Sudan for the Darfur camps? Во-вторых, какие меры безопасности приняло правительство Судана для дарфурских лагерей?
Communiqué on the attack by Darfur rebels on Nigerian pilgrims Коммюнике о нападении дарфурских мятежников на нигерийских паломников
In meetings with UNAMID on 24 and 25 July, the governors of the three Darfur states expressed their support for the implementation of the Doha Document. На встречах с представителями ЮНАМИД 24 и 25 июля губернаторы трех дарфурских штатов заявили, что поддерживают осуществление Дохинского документа.
Humanitarian agencies, working in conjunction with the Government of the Sudan through the Joint Verification Mechanism, conducted assessment and verification missions to several return sites in all three Darfur States. Гуманитарными учреждениями, работающими сообща с правительством Судана через Механизм совместного контроля, организовывались оценочные и проверочные миссии в несколько мест возвращения населения во всех трех дарфурских штатах.
Its membership includes the Governors of the three Darfur states and the heads of the committees and commissions formed in accordance with the provisions of the Agreement. В его состав входят губернаторы трех дарфурских штатов и руководители комитетов и комиссий, сформированных в соответствии с положениями Соглашения.
A joint supreme committee for the Darfur states. совместный высший комитет для дарфурских штатов;
To attend All Darfur Stakeholders Conference, Doha Участие в конференция всех дарфурских заинтересованных сторон, Доха
Memorandum of the Darfur Lawyers Committee (4 July 2004) Памятная записка Комитета дарфурских юристов (4 июля 2004 года)
This comes in the context of general hostility towards the international presence shown by elements of the Darfur authorities in April. Все это происходит на фоне общей враждебности по отношению к международному присутствию, которую демонстрировали в апреле определенные элементы дарфурских властей.
Workshop was conducted by the Gender Advisory Unit for 100 Darfur women in El Fasher University (in collaboration with Civil Affairs). Консультативная группа по гендерным вопросам провела семинар для 100 дарфурских женщин в университете в Эль-Фашире (совместно с отделом по гражданским вопросам).
The three States of Darfur comprise the Western Military Region, one of 10 military commands in the Sudan. Три дарфурских штата образуют Западный военный округ, который является одним из 10 военных командований в Судане.
The first is the presence of Darfur refugees in Chad, whose loyalty is reflected in the kind of leadership that was participating in Abuja. Первой из них является присутствие дарфурских беженцев в Чаде, лояльное отношение которого к ним было проявлено руководством, которое принимало участие в переговорах в Абудже.