Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфуре

Примеры в контексте "Darfur - Дарфуре"

Примеры: Darfur - Дарфуре
United Nations agencies, bodies and programmes operational in Darfur reported that the South Darfur and North Darfur state committees had adopted their workplans. По сообщению действующих в Дарфуре учреждений, органов и программ Организации Объединенных Наций, государственные комитеты Южного и Северного Дарфура утвердили свои рабочие планы действий.
Two workshops were organized for the West Darfur and South Darfur Human Rights Sub-Forums. Для участников подфорумов по правам человека в Западном и Южном Дарфуре были проведены 2 практикума.
Efforts by the Darfur Regional Authority and the Government, supported by the United Nations country team, to implement the Doha Document for Peace in Darfur were focused mainly on initiating the implementation of the Darfur Development Strategy. Усилия регионального органа в Дарфуре и правительства при поддержке страновой группы Организации Объединенных Наций по осуществлению Дохинского документа были направлены главным образом на запуск процесса осуществления Стратегии развития Дарфура.
The Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur, Ibrahim Gambari, gave a briefing on political developments in Darfur, the forthcoming Darfur peace process consultations, the security situation and humanitarian access. Единый специальный представитель Ибрахим Гамбари провел брифинг, посвященный политическим событиям в Дарфуре, предстоящим консультациям в рамках Дарфурского мирного процесса, обстановке в области безопасности и проблеме обеспечения доступа к гуманитарной помощи.
Child protection committees were established in North Darfur, South Darfur and West Darfur В Северном, Южном и Западном Дарфуре было учреждено 11 комитетов по защите детей
It addressed every humanitarian reinforcement to Darfur. Позволил укрепить гуманитарную деятельность в Дарфуре во всех аспектах.
Nowhere is the human rights and humanitarian situation more challenging than Darfur. Нигде в мире положение в области прав человека и гуманитарная ситуация не представляют собой больший вызов, чем в Дарфуре.
Justice and accountability are critical to achieving lasting peace and security in Darfur. Для достижения прочного мира и безопасности в Дарфуре важнейшее значение имеет обеспечение правосудия и привлечение виновных к ответственности.
That significantly reduced humanitarian aid activities in Southern Darfur. Эта мера привела к существенному сокращению масштабов деятельности по оказанию гуманитарной помощи в Южном Дарфуре.
Meanwhile, Chadian armed opposition groups based in Darfur resumed attacks deep inside Chadian territory. Между тем чадские группировки вооруженной оппозиции, базирующиеся в Дарфуре, возобновили нападения, действуя в глубоком тылу на территории Чада.
In Darfur, the Unit provided technical support for HIV/AIDS campaigns. В Дарфуре эта Группа оказывала техническую помощь при проведении кампаний по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Paragraph 257 refers to arbitrary detention in Northern and Southern Darfur. В пункте 257 говорится о случаях произвольного задержания в Северном и Южном Дарфуре.
The lack of helicopters in Darfur is one well-documented example. Один из подкрепленных множеством документальных свидетельств примеров - это отсутствие вертолетов в Дарфуре.
Visits to 16 prisons in Darfur and Southern Sudan. Совершено 42 поездки в 16 тюрем в Дарфуре и Южном Судане.
It is particularly concerned at the impact of the Darfur crisis. Он, в частности, выражает беспокойство в связи с последствиями кризиса в Дарфуре.
Attendance and Statement on the current human rights situation in Darfur. Участие в работе и заявление по вопросу о текущей ситуации в области прав человека в Дарфуре.
Tribal clashes have destabilized Southern Darfur in particular. Дестабилизации обстановки способствовали и межплеменные столкновения, особенно в Южном Дарфуре.
This indicates recent acquisition by JEM forces in Darfur and Chad. Это свидетельствует о том, что они были совсем недавно приобретены силами ДСР в Дарфуре и Чаде.
We can no longer afford another Rwanda in Darfur or elsewhere. Мы не можем допустить повторения Руанды в Дарфуре или в других частях мира.
Its troops, military observers and civilians were currently serving in Liberia and Darfur. Войска, военные наблюдатели и гражданские специалисты Эфиопии в настоящее время проходят службу в Либерии и Дарфуре.
Darfur confronts us with a similar challenge today. С такой же проблемой мы столкнулись сегодня и в Дарфуре.
In Darfur, it remains difficult to meet deployment timelines. В Дарфуре по-прежнему трудно уложиться в сроки, установленные для развертывания сил.
The Janjaweed attack on Tori illustrates the persistent instability in South Darfur. Нападение формирований «Джанджавид» на район Тори служит примером упорного отсутствия стабильности в Южном Дарфуре.
The Independent Expert met with representatives of civil society organizations in Khartoum, North Darfur, South Darfur and North Kordofan. Независимый эксперт встретился с представителями организаций гражданского общества в Хартуме, Северном Дарфуре, Южном Дарфуре и Северном Кордофане.
There are 22 public prosecutors for the three states of Darfur, 7 of them in North Darfur, 10 in West Darfur and 5 in South Darfur. В трех штатах Дарфура работают 22 государственных прокурора: 7 прокуроров в Северном Дарфуре, 10 - в Западном Дарфуре и 5 - в Южном Дарфуре.