Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфуре

Примеры в контексте "Darfur - Дарфуре"

Примеры: Darfur - Дарфуре
It is the basis for any solution to the situation in Darfur. Это основа любого решения в отношении ситуации в Дарфуре.
Further consultations have also continued within and between them on the ground in Darfur. В Дарфуре стороны продолжили внутренние и двусторонние консультации на местах.
There is also a relentlessly high level of banditry and criminality in Darfur. В Дарфуре также по-прежнему сохраняется высокий уровень бандитизма и преступности.
We urge all of the parties to the conflict in Darfur to reach a lasting settlement. Мы настоятельно призываем все стороны конфликта в Дарфуре достичь прочного урегулирования.
There is no doubt that stabilizing Darfur will be impossible without strengthened trust between the Sudan and Chad. Без сомнения, стабилизация в Дарфуре невозможна без укрепления доверия между Суданом и Чадом.
The current situation in Darfur and the subregion underlines the importance of UNAMID's continued presence. Сегодняшняя обстановка в Дарфуре и его районах подчеркивает важность сохранения присутствия ЮНАМИД.
The bringing of peace to Darfur is long overdue. Давно назрела необходимость обеспечить мир в Дарфуре.
The results of any elections would also have enormous impact on the political dispensation in Darfur. Любой исход выборов оказал бы также огромное влияние на политическое решение в Дарфуре.
The matter of Darfur cannot be viewed separately from the other open issues concerning the Sudan. Вопрос о Дарфуре нельзя рассматривать отдельно от других неурегулированных аспектов, касающихся Судана.
But, as we have seen most recently in Darfur, more is needed. Однако, как мы наблюдали недавно в Дарфуре, требуется большее.
The current crisis in Darfur is emblematic of that problem. Нынешний кризис в Дарфуре является примером этой проблемы.
However, the month of October has seen a deterioration in security conditions in Darfur. Однако в течение октября наблюдалось ухудшение условий безопасности в Дарфуре.
Education for children has suffered enormously because of the crisis in Darfur. Кризис в Дарфуре нанес огромный ущерб детскому образованию.
The conflict in Darfur has created conditions that threaten the safety and well- being of several hundreds of thousands of children. Конфликт в Дарфуре создал условия, угрожающие безопасности и благополучию нескольких сотен тысяч детей.
The European Union will continue to provide the African Union with full support for its mission in Darfur. Европейский союз будет продолжать оказывать Африканскому союзу полную поддержку в его миссии в Дарфуре.
In Northern Darfur, banditry and looting increased at the beginning of November, especially on the major roads. В Северном Дарфуре в начале ноября усилились бандитизм и грабежи, особенно на основных дорогах.
The events of the last 30 days in Darfur have added to their lack of confidence. События последних 30 дней в Дарфуре усилили испытываемую ими неуверенность.
The number of arrests, including arbitrary arrests, in Southern Darfur has escalated. Количество арестов, включая произвольные аресты в Южном Дарфуре, растет.
The humanitarian consequences of the situation in Darfur are grave. Гуманитарные последствия положения в Дарфуре весьма серьезны.
These allegations were considerably less frequently made to the mission by IDPs inside Darfur. В самом Дарфуре таких утверждений со стороны ВПЛ было значительно меньше.
There is widespread denial of protection of civilians in Darfur. В Дарфуре гражданское население практически не защищено.
The case of Kailek provides a graphic example of the situation prevailing in Darfur for many IDPs. Случай города Кайлека является наглядным примером сложившегося в Дарфуре положения.
The unfolding humanitarian disaster in Darfur is a striking, but not unique, example of this phenomenon. Ярким, однако не единственным примером этого явления является разворачивающаяся гуманитарная катастрофа в Дарфуре.
The crisis in Darfur drew increased interest on the part of the international community and put the peace process on hold for some time. Кризис в Дарфуре привлек повышенное внимание международного сообщества и на какое-то время приостановил мирный процесс.
The same patterns of abuse have been found in the conflict in Darfur. Такие же примеры нарушений можно найти и в конфликте в Дарфуре.