Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфуре

Примеры в контексте "Darfur - Дарфуре"

Примеры: Darfur - Дарфуре
The deteriorating situation in Darfur is another matter of grave concern. Ухудшение ситуации в Дарфуре - это еще один источник серьезной озабоченности.
It is the same with regard to the tragic conditions in which millions of our African brothers live in Darfur. Таким же образом обстоит дело в связи с трагическими условиями, в которых живут в Дарфуре миллионы наших африканских братьев.
The situation in Darfur is very troubling and the international community must take action now. Очень серьезное беспокойство вызывает положение в Дарфуре, и международное сообщество должно незамедлительно принять в этой связи необходимые меры.
A continued African Union force presence is crucial for the humanitarian situation and the transition towards a United Nations peacekeeping force in Darfur. Дальнейшее присутствие сил Африканского союза исключительно важно для поддержания гуманитарной ситуации и перехода к развертыванию сил по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
Sweden stands ready to contribute to a United Nations mission in Darfur. Швеция готова внести свой вклад в деятельность миссии Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
The situation in Darfur is the most tragic illustration. Ситуация в Дарфуре является самым трагическим тому подтверждением.
In addition, the Prosecutor has briefed the Security Council that local conditions have made it impossible to investigate in Darfur. Помимо этого, Прокурор проинформировал Совет Безопасности о том, что обстановка на местах не позволила провести расследование в Дарфуре.
The situation in Darfur has made clear the role that the United Nations can play in carrying out the Court's mandate. Ситуация в Дарфуре позволила высветить ту роль, которую может играть система Организации Объединенных Наций в выполнении мандата Суда.
We continue to follow with great attention the development of the process of investigation in the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Darfur. Мы продолжаем с большим вниманием следить за развитием процесса расследований в Демократической Республике Конго, Уганде и Дарфуре.
We are now witnessing a prolongation of the beneficial but insufficient presence of the African Union Mission in the Sudan in Darfur. Сейчас мы являемся свидетелями затягивания вопроса о полезном, но недостаточном присутствии Миссии Африканского союза в Дарфуре, Судан.
The United Nations, working with the African Union, can devise a proper mechanism to achieve peace in Darfur. Сотрудничая с Африканским союзом, Организация Объединенных Наций может разработать надлежащий механизм для достижения мира в Дарфуре.
Japan attaches particularly high value to the role that the African Union has been playing in Darfur, the Sudan. Япония придает особое значение роли, которую играет Африканский союз в Дарфуре, Судан.
Since 30 June this year, 12 humanitarian workers have been killed in Darfur. За период, прошедший с 30 июня, 12 гуманитарных сотрудников были убиты в Дарфуре.
During his last visit, in discussions with government authorities, the Special Rapporteur expressed concern about the situation in Darfur. Во время своей последней поездки в ходе обсуждений с представителями властей Специальный докладчик выразил озабоченность по поводу положения в Дарфуре.
The situation poses an increasing challenge to regional stability and to the security of IDPs both in Darfur and neighbouring countries. Сложившаяся ситуация порождает серьезные проблемы в плане региональной стабильности и безопасности ВПЛ как в Дарфуре, так и в соседних странах.
The statements made at the previous meeting by the United States and Australian delegations did not serve efforts to bolster stability and security in Darfur. Заявления, сделанные на предыдущем заседании делегациями Соединенных Штатов и Австралии, не служат делу укрепления стабильности и безопасности в Дарфуре.
His Government was not aware of any such mission to Darfur and had made its position clear on that subject. Правительству его страны ничего не известно о какой-либо миссии в Дарфуре, и оно четко заявляет о своей позиции по этому вопросу.
Since public information was an essential component of mission planning, DPI had made initial plans for a possible future mission to Darfur. Поскольку общественная информация является одним из существенных компонентов планирования миссии, ДОИ разработал первоначальные планы в отношении возможной будущей миссии в Дарфуре.
However, in Darfur the international community was facing an unprecedented humanitarian crisis and it could not afford to fail. Однако в Дарфуре международное сообщество столкнулось с беспрецедентным гуманитарным кризисом, и провал там был недопустим.
The African Union peacekeeping operation in Darfur required the support and logistical backing of the international community. Для проведения Африканским союзом операции по поддержанию мира в Дарфуре требуется поддержка и материально-техническое обеспечение со стороны международного сообщества.
Perhaps he had confused the issue under discussion with the genocidal activities of his own Government in Darfur. Возможно, представитель Судана спутал обсуждаемый вопрос с актами геноцида, совершаемыми его собственным правительством в Дарфуре.
Examples at country level include support for programmes in Darfur, Afghanistan and Sri Lanka. К числу примеров на страновом уровне относятся меры в поддержку программ в Дарфуре, Афганистане и Шри-Ланке.
Foremost among the challenges of the Darfur mission is the urgency to improve the safety and security of the civilian populations. Одним из первостепенных вызовов для миссии в Дарфуре является безотлагательность улучшения ситуации в области безопасности гражданского населения.
The situations in Darfur and Somalia remain critical, and in many instances consolidating peace after a conflict has ended is a challenge. Ситуация в Дарфуре и Сомали остается критической, и во многих случаях укрепление мира по окончании конфликта является сложным делом.
The leadership of the African Union in Darfur was only the latest example of the growing importance of regional organizations in peace operations. Одним из последних примеров роста значимости участия региональных организаций в операциях в пользу мира является руководящая роль Африканского союза в Дарфуре.