Английский - русский
Перевод слова Crisis
Вариант перевода Кризис

Примеры в контексте "Crisis - Кризис"

Примеры: Crisis - Кризис
Venezuela agrees with the Secretary-General that the financial crisis has an important political component. Венесуэла согласна с Генеральным секретарем в том, что финансовый кризис несет в себе важный политический компонент.
The crisis in food and agricultural production has yet to be resolved. Все еще не преодолен кризис в производстве продовольствия и сельскохозяйственной продукции.
We can ultimately resolve this crisis if each of us assumes his share of the responsibility. Мы можем в конечном итоге урегулировать этот кризис, если каждый из нас примет на себя свою долю ответственности.
Africa continues to face grave economic difficulties, at the heart of which is the debt crisis. Африка по-прежнему сталкивается с тяжелейшими экономическими трудностями, сердцевину которых составляет кризис задолженности.
Over the past 12 months, the economic crisis and geopolitical developments have not favoured the financing of space programmes. В прошедшем году экономический кризис и геополитическая картина отнюдь не содействовали финансированию космических программ.
Despite fair and democratic elections and the forming of government structures, the country continues to languish in a deep economic and political crisis. Несмотря на справедливые и демократические выборы и формирование правительственных структур, страна продолжает переживать глубокий экономический и политический кризис.
Situated in the heart of Africa, Zaire is a country in deep crisis. Расположенный в самом сердце Африки, Заир является страной, переживающей глубокий кризис.
The third ill afflicting the world today is the crisis of society. Третье зло, поразившее современный мир, - это кризис общества.
The political and economic crisis also has a negative effect on society. Политический и экономический кризис также негативно сказывается на обществе.
The situation in Bosnia and Herzegovina is a persistent crisis which continues to shock us all. Положение в Боснии и Герцеговине - это постоянный кризис, который по-прежнему ужасает нас всех.
Not least among these is economics, evidenced by a crisis in development. Не последнюю роль здесь играет экономика, о чем свидетельствует кризис развития.
But the recent devaluation of the Comorian franc has exacerbated the crisis by seriously undermining the Comorians' purchasing power. Однако недавняя девальвация коморского франка усугубила кризис, серьезно подорвав платежеспособность коморцев.
As indicated in that study, the old-age crisis currently faced by the world had four basic elements. Согласно этому изданию, кризис в области старения, с которым сталкивается в настоящее время мир, имеет четыре фундаментальных аспекта.
Peace-keeping continued to face a financial crisis. Финансовый кризис операций по поддержанию мира продолжается.
Many of the developing countries were facing an economic crisis. Многие развивающиеся страны переживают экономический кризис.
At the global level, the external debt crisis of the developing countries no longer threatened the financial health of private international banks. В мировом масштабе кризис внешней задолженности развивающихся стран более не создает угрозы для нормальной финансовой деятельности международных частных банков.
The international community should develop and implement adequate and lasting solutions to the new latent debt crisis of the 1990s. Международное сообщество должно разрабатывать и осуществлять на практике надлежащие и долговременные решения, позволяющие преодолеть новый скрытый кризис задолженности 90-х годов.
The only way Ukraine could overcome the current crisis was to adopt a new social, economic and political strategy. Единственный способ для Украины преодолеть нынешний кризис заключается в принятии новой социально-экономической и политической стратегии.
The Commission is concerned that the water crisis infringes the basic human needs of present and future generations. Комиссия выражает обеспокоенность тем, что кризис в области водных ресурсов ставит под угрозу основные потребности нынешнего и будущих поколений людей.
The food crisis in Africa is not totally caused by factors such as drought, desertification and other natural factors. Продовольственный кризис в Африке обусловлен не только природными факторами, такими, как засуха и опустынивание.
It is impossible to foresee how long the present crisis will last. Никто не берется предсказать, как долго продлится нынешний кризис.
They are, like many of us in our institutions, - going through an identity crisis. Они, как и многие из нас в наших организациях, переживают личностный кризис.
He made you feel like the crisis was the best thing that ever happened. Он повернул всё так, что кризис того года казался благословением.
Besides, Alexis is in crisis. К тому же, у Алексис кризис.
The men were most needed to address today's crisis. Мне нужны были люди, чтобы уладить этот кризис.