Английский - русский
Перевод слова Crisis
Вариант перевода Кризис

Примеры в контексте "Crisis - Кризис"

Примеры: Crisis - Кризис
He later released the company from this obligation as well, citing the economic crisis. Позже он освободил компанию от этого обязательства, ссылаясь на экономический кризис.
At the beginning of the 17th century, the Russian state underwent a deep internal crisis. В начале XVII века Русское государство переживало глубокий внутренний кризис.
During the last quarter of the 19th century, the newly united Italy suffered an economic crisis. В последней четверти XIX века вновь объединённая Италия переживает экономический кризис.
The climate crisis may thus be the vehicle for social transformation. Климатический кризис, таким образом, может стать толчком для социальных трансформаций.
Since autumn 2008 there is a time of general crisis of the Holding structures. С осени 2008 года наступает общий кризис структур Холдинга.
During Primakov Readings, crisis of the modern world order and the current situation in various regions of the world were discussed. В ходе форума обсуждался кризис современного миропорядка и текущая ситуация в различных регионах мира.
The Duce concluded: "You provoked the regime crisis". Тот сказал, что граф «спровоцировал кризис режима».
If the crisis can't be struggled by economic methods - it is necessary to cross its road. Если кризис нельзя победить экономическими методами - нужно просто переехать ему дорогу.
I know that the economic crisis has affected mainly own these structures, family and few margins. Я знаю, что экономический кризис затронул в основном собственных эти структуры, семьи и несколькими полями.
But inflation targeting was never an obvious concept, and the financial crisis has discredited it. Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно.
This crisis raises fundamental questions about globalization, which was supposed to help diffuse risk. Сегодняшний кризис поднимает фундаментальные вопросы по поводу глобализации, которая, как предполагалось, должна была снизить риск.
The crisis of the institutional form opened a space which institutional analysis intended to explore. Кризис институциональной формы обнажил пространство, каковое институциональный анализ и был намерен исследовать.
Thus, crisis of Roman Empire has led to authority the oldest dynasty Flavius based by Titus Vespasianus Flavius in 69. Таким образом, кризис Римской империи привел к власти старейшую династию Флавиев, основанную Титом Веспасианом Флавием в 69 году.
But the crisis will not last forever. Однако кризис не будет длиться вечно.
Or it could be that national policymakers don't trust the IMF, given that it essentially missed the global financial crisis. Возможно, национальные политики просто не доверяют МВФ, учитывая, что он, по сути, пропустил глобальный финансовый кризис.
The crisis is not yet forgotten, but the window is closing. Кризис еще не забыт, но дверь уже закрывается.
Third, the US is experiencing its most severe financial crisis since the Great Depression. В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии.
The government could have used the crisis to nationalize all banks and companies in financial distress. Правительство могло бы использовать кризис, чтобы национализировать все банки и компании, испытывающие финансовое бедствие.
The projects we have not turned off because we understand that sooner or later the crisis will end. Сами проекты мы не свернули, потому что понимаем - рано или поздно кризис закончится.
Many Russian banks were heavily exposed in foreign markets, and therefore faced severe financial problems once the crisis hit. Многие российские банки в больших объемах выставили свои акции на иностранных биржах, и поэтому столкнулись с серьезными финансовыми проблемами, когда начался кризис.
The world finance crisis corrects both present and future prospective of many companies. Мировой финансовый кризис вносит коррективы как в будущее, так и в настоящее многих компаний.
The political tensions could be further exacerbated by the global economic crisis. Глобальный экономический кризис может еще больше обострить существующее здесь политическое напряжение.
BERLIN - The financial crisis makes a prima donna gold investment. БЕРЛИН - финансовый кризис делает золото примадонна инвестиций.
Despite the economic crisis on a global scale, the richest clubs in the world seem to have been affected. Несмотря на экономический кризис в глобальном масштабе, богатых клубов в мире, кажется, были затронуты.
The main problem - the stubborn raw crisis which has declared still in days of the Soviet authority. Главная проблема - трудноразрешимый сырьевой кризис, заявивший о себе еще во времена советской власти.